Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti Thank God

Hello everyone. What's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas mengenai arti dari frasa kata [thank God] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata [thank God] ini.

Arti Thank God

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

     Baca juga: Thank God atau Thanks God Yang Benar?

Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [thank God] ini. 


Arti Thank God

[Thank God] itu merupakan frasa kata yang diucapkan saat kita merasa bersyukur akan sesuatu hal. Rasa syukur karena hal yang buruk tidak terjadi atau ada hal baik yang datang kepada kita. Biasanya kalau orang Indonesia akan mengucapkan kata-kata seperti [syukurlah], [alhamdulillah] dan [untunglah].

Lalu, mungkin kalian bertanya? Yang benar itu thank God atau thanks God? Yang satu pake [s] yang satunya ngga pake [s]. Nah, untuk hal ini kalian bisa baca artikel saya yang membahas mengenai hal tersebut. Saya sudah berikan linknya di atas.

Thank God ini mempunyai arti yang sama dengan frasa kata [thank goodness]. Jadi, kalian bisa memilih antara mengucapkan [thank goodness] atau [thank God].


Contoh-contoh Thank God

Di bagian ini saya akan mencoba mengumpulkan cuplikan-cuplikan adegan dari film atau dari video atau dari komik atau dari apa pun, di mana diucapkan frasa kata [thank God] agar kalian bisa melihat sendiri di situasi dan konteks yang seperti apa frasa kata [thank God] ini diucapkan.

Contoh yang pertama, saya temukan di film Ugly Betty, Season 1 Episode 9. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Daniel: Sofia, I come from a pretty messed up family. I don't exactly have a great frame of reference when I hear the words "happily married." That being said, not every family is my family. Thank God. Before you rush off with someone else, I'd like to at least have one more chance. (Sofia, aku berasal dari keluarga yang kacau. Aku ngga punya bayangan yang bagus saat aku mendengar kata-kata “menikah dengan bahagia.” Dengan begitu, ngga semua keluarga itu adalah keluargaku. Syukurlah. Sebelum kamu berhubungan dengan orang lain, aku ingin setidaknya kamu memberiku satu kesempatan lagi.)

Jadi, di cuplikan adegan di atas, si Daniel mengucapkan rasa syukur bahwa ngga semua keluarga itu merupakan keluarganya dia.

     Baca juga: Arti Thank Goodness

Contoh yang kedua, saya temukan frasa kata [thank God] ini diucapkan di film No Strings Attached (2011). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Di cuplikan adegan di atas, yang cewenya namanya Emma dan yang cowo namanya Adam. Mereka berdua lagi ngejar waktu untuk bisa sampai tepat waktu di pernikahan adiknya si Emma, dan ternyata mereka berhasil sampai tepat waktu.

Makanya kemudian si Emma berkata,
Thank God, we are on time. (Alhamdulillah, kita sampai tepat waktu.)
Lalu kemudian si Adam berkata [yeah] yang artinya [iya].

Kalau begitu, sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata [thank God] ini ya. Kalau nanti saya menemukan lagi contoh-contoh yang lain di mana diucapkan frasa kata [thank God] ini, Insya Allah, akan saya update lagi artikel ini.

Terima kasih sudah membaca artikel saya, and I'll see you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh