Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti I Hate to Break It to You

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel kali ini, saya akan membahas mengenai arti dari idiom [I hate to break it to you] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom [I hate to break it to you] ini.

Arti I Hate to Break It to You

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 

Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.  

     Baca juga: Arti I'm Toast

Kalau begitu, langsung saja yuk kita bahas arti dari idiom [I hate to break it to you] ini.


Pengertian I Hate to Break It to You

[I hate to break it to you] itu adalah sebuah ucapan yang diucapkan saat seseorang harus mengatakan sesuatu yang sebenarnya kepada seseorang dan mungkin saja apa yang hendak dikatakan kepada orang tersebut akan membuat orang itu tersinggung, tapi itu merupakan fakta dan perlu untuk disampaikan agar orang tersebut tahu.

Kalau di Bahasa Indonesia, sepertinya kita akan mengeluarkan kata-kata seperti [sorry nih, gue harus jujur sama loe] atau [maaf ya, saya harus terus terang sama kamu] atau [maaf ya, saya mau langsung jujur aja nih] ketika kita akan mengungkapkan sesuatu yang kemungkinan akan membuat orang yang kita beritahu tersebut menjadi marah atau kesal misalnya.


Contoh-contoh I Hate to Break It to You

Di bagian ini saya akan mengumpulkan contoh-contoh, entah itu dari adegan film, youtube video, atau komik atau apa pun di mana diucapkan idiom [I hate to break it to you] ini.

Contoh yang pertama, saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Spencer: Okay, plan B. (Oke, rencana B.)

Alex: Maybe, there's another door somewhere. But, we gotta distract those guys first. (Mungkin ada pintu yang lain kali. Tapi yang jelas kita perlu ngalihin perhatian para penjaganya dulu sih.)

Bethany: I got it. Distracting guys is, like, the main thing I do. He plays video games, I distract guys. (Gue ngerti, gue ngerti. Mengalihkan perhatian cowo itu kekuatan gue. Kehebatan dia di video game, nah gue di mengalihkan cowo.)

Fridge: Bethany, I hate to break it to you right now. But, you don't exactly have the tool kit. (Bethany, gue harus jujur sama loe sekarang. Tapi loe sekarang itu ngga punya peralatannya.)

Bethany: Not me. (Ya bukan gue kali.)

Martha: What? (Ha?)

Di adegan ini, mereka harus masuk ke dalam gudang transportasi yang dijaga oleh dua orang prajurit dan mereka berpikir gimana cara mereka bisa masuk tanpa ketahuan oleh kedua penjaga tersebut. Lalu si Bethany, yang di game itu menjelma menjadi Professor Shelly Oberon berkata kalau di dunia nyata dia biasa menggoda para cowo, dan di situ kemudian si Fridge berpikir bahwa mungkin si Bethany ngerasa dia bisa menggoda para prajurit di situ tapi masalahnya adalah di game itu, dia bukan cewe tapi dia cowo, makanya kemudian si Fridge perlu ngasih tahu fakta yang si Bethany mungkin ngga sadar.

Makanya kemudian dia ngomong [I hate to break it to you] sebelum dia menyampaikan faktanya bahwa dia di game ini itu bukan perempuan, jadi ngga mungkin kalau dia akan berusaha untuk menggoda para prajurit itu.

     Baca juga: Arti Stick Together

Nah, kalau begitu saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari idiom [I hate to break it to you] dan nanti kalau saya menemukan lagi contoh-contoh yang lain, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll see you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg