Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti On the Same Page

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari idiom Bahasa Inggris yaitu [on the same page] dan seperti biasa, kita akan menonton contoh-contoh dari adegan film di mana idiom [on the same page] ini diucapkan.

Arti On the Same Page

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 

Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.  

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari idiom [on the same page] ini.


Arti Idiom On the Same Page

Kita terjemahkan kata per kata terlebih dahulu ya sebelum saya jelaskan apa arti dari idiom [on the same page] yang sebenarnya ini.

[On] artinya adalah [di] dan [same] artinya [sama] sementara [page] itu artinya [halaman]. Jadi, kalau diterjemahkan secara kata per kata, maka [on the same page] artinya adalah,

Ada di halaman yang sama.

Dari sini bisa kalian ambil kesimpulannya? Atau masih bingung? Kita bahas kalau gitu ya arti sesungguhnya dari [on the same page] ini.

[On the same page] atau terjemahan harfiahnya [berada di halaman yang sama] mempunyai arti bahwa seseorang berada di situasi yang sama persis dengan orang lain, bisa juga dua orang yang punya pemikiran yang sama, atau dua orang yang berada di posisi yang sama.

Untuk lebih jelasnya, nanti kita akan lihat dari contoh-contoh yang saya ambil dari adegan film dan kalian akan lebih bisa mengerti dan memahami maksud dari idiom [on the same page] ini.


Contoh-contoh On the Same Page

Contoh yang pertama, saya ambil dari film New Girl, Season 2 Episode 18. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Jax: My heart. It was stolen by that little heart thief. Right there. (Hati saya. Hati saya dicuri oleh pencuri hati kecil yang ada di sebelah sana.)

Jess: I'm innocent. I didn't.. I was framed. (Gue ngga bersalah. Gue ngga.. Gue dijebak.)

Jax: I just want to say in front of God and all these people at this gorgeous party that I'm in love with you. (Saya cuma ingin menyampaikan di depan Tuhan dan orang-orang di pesta yang luar biasa indah ini bahwa aku cinta kamu.)

Jess: Um, no, no. (Ah, ngga, ngga.)

Jax: And I know it's early but I think I met the girl that I'm gonna marry. (Dan saya tahu ini terlalu pagi untuk ngomong hal ini tapi saya sudah menemukan perempuan yang akan saya nikahi.)

Jess: To who? (Mau nikahin siapa?)

Jax: I'm gonna marry you! (Aku akan nikahin kamu!)

Jess: We are not on the same page. (Kita ngga sehati nih.)

Jax: I'm gonna marry you. I'm gonna put a baby in you. We're gonna have dogs and cats. I met my third wife! (Aku akan nikahin kamu. Kamu akan mengandung bayiku. Kita akan punya anjing dan kucing. Saya sudah menemukan istri ketiga saya.)

Di cuplikan adegan di atas, si Jax itu ceritanya baru aja kenal sama Jess dan kemudian dia langsung jatuh cinta sama si Jess, dan mendadak aja di pesta itu dia ngomong di depan orang-orang yang hadir di pesta itu kalau dia jatuh cinta sama si Jess dan pingin menikah sama si Jess.

Nah, sementara si Jess itu ngga ngerasain hal yang sama. Dia belum jatuh cinta sama si Jax karena mereka kan baru aja kenal. Itulah kenapa kemudian si Jess ngomong gini,
We are not on the same page. (Kita ngga ada di halaman yang sama.)
Maksudnya di sini dia ngga berada di halaman yang sama dengan si Jax adalah bahwa Jax cinta dia, sementara si Jess belum cinta Jax, jadi cintanya si Jax itu bertepuk sebelah tangan. Di sini saya buat terjemahannya sebagai terjemahan harfiahnya ya tapi di percakapan yang di atas itu saya buat terjemahan langsungnya aja, bukan terjemahan harfiahnya.

     Baca juga: Arti Empty-Handed

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari idiom [on the same page] ini, dan kalau nanti saya menemukan lagi contoh yang lain di mana diucapkan idiom [on the same page] ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update lagi.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll see you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg