Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti What the Hell Am I Doing?

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa. Nah di artikel kali ini saya mau membahas mengenai arti dari kata-kata [what the hell am I doing?] karena tadi saya lihat di mesin pencari Google banyak yang mengetikkan kata-kata ini.

Arti What the Hell Am I Doing?

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, support juga dong dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Terjemahan What The Hell Am I Doing?

Sebelum saya terjemahkan keseluruhannya, saya mau menjelaskan satu per satunya terlebih dahulu ya. Frasa kata [the hell] kebetulan saya sudah pernah membuat artikelnya. Kalian bisa baca artikel yang saya tulis mengenai arti [the hell] di blog saya ini.
  
     Baca juga: Arti the Hell

Di situ yang menjelaskan arti dari frasa kata [the hell] ini adalah orang Amerika asli di mana dia berkata bahwa frasa kata [the hell] merupakan frasa kata yang digunakan untuk menekankan saja, dan biasanya ngga ada artinya.

Kalau kalian melihat di kamus atau mengetikkan [the hell] di Google Translate maka kalian akan mendapatkan hasil terjemahannya adalah [neraka]. Nah, tapi kita harus lihat penggunaannya dulu, kalau digunakan sebagai penekanan dan biasanya frasa kata [the hell] ini digunakan sebagai penekanan seperti di contoh kalimat ini [what the hell am I doing?] maka frasa kata [the hell] ini ngga punya arti. Dia hanya berfungsi untuk memberi penekanan saja.

Jadi, dari kata [what the hell am I doing?] karena frasa kata [the hell] ini gunanya cuma memberikan penekanan aja, maka frasa kata ini bisa kita hilangkan dari kalimat tersebut dan kata-katanya kemudian menjadi [what am I doing?].

[What am I doing?] artinya adalah [Apa yang sedang saya lakukan?] dan kalau ditambahin [the hell] di situ, maka terjemahannya kalau saya buat ke dalam gayanya orang Indonesia berbicara, terutama orang Jakarta, maka terjemahannya akan menjadi,

Gue ngapain sih ini?

Saya terjemahkan ke gaya informal ya karena ada kata [the hell] di situ yang termasuk kata informal juga. Biasanya kata-kata ini kita ucapkan saat kita lagi melakukan sesuatu yang kita ngga sadar terus kemudian kita sadar bahwa apa yang sedang kita lakuin itu ngga ada gunanya sama sekali.

Fungsi kata [the hell] itu di konteks ini mirip dengan fungsi kata [sih] yang ngga ada artinya. Kalau dihilangkan juga tetap aja ngga ada pengaruhnya. Artinya ngga berubah tapi penekanannya yang jadi hilang.

Gue ngapain ini?

Dengan 

Gue ngapain sih ini?

Perbedaannya di mana coba? Sama aja kan artinya kan? Tapi kalimat yang ada kata [sih]-nya lebih menekankan sesuatu ketimbang kalimat yang ngga dipakein kata [sih] apalagi kalau intonasi kalian juga ikut menekankan. Lebih berasa lagi penekanannya.

Jadi, [what the hell am I doing?] itu biasanya diucapkan ketika seseorang secara tidak sadar melakukan sesuatu yang ngga penting dan ngga ada gunanya dan kemudian tiba-tiba dia tersadar bahwa apa yang dia lakukan itu ngga penting. Nah, biasanya dia akan mengucapkan kata-kata [what the hell am I doing?] atau terjemahan Bahasa Indonesianya adalah [aku ngapain sih ini?] atau [gue ngapain sih ini?].

The hell di sini nanti artinya juga bisa berbeda dengan arti [what the hell] yang kebetulan saya juga sudah membuat artikelnya yang saya sertai dengan contoh-contoh cuplikan adegan dari film agar kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami arti dan penggunaanya di situasi yang seperti apa.

     Baca juga: Arti What the Hell

Nanti kalau saya menemukan cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what the hell am I doing?] ini, Insya Allah, artikel ini akan saya update dan karena sekarang saya belum menemukan cuplikan adegannya, maka saya belum bisa memberikan satu pun contoh cuplikan adegan di mana kata-kata [what the hell am I doing?] ini diucapkan.

Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari [what the hell am I doing?] ini dan semoga bisa menjawab rasa penasaran kalian yang pingin tahu artinya apa sih kata-kata ini.

Sampai ketemu lagi di sharing saya yang lainnya dan kalau kalian merasa blog saya ini bermanfaat, silakan kalian sebarkan dan bagikan ke teman-teman kalian yang lain biar teman-teman kalian juga bisa merasakan manfaat dari adanya blog saya ini.

I'll talk to you soon and bye now.

Comments