Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Comparative Adjective Dalam Bahasa Inggris

Halo teman-teman semua, kita lanjut lagi ya mengenai pembelajaran bahasa Inggris kita, kali ini saya membahas mengenai yang dimaksud dengan comparative adjective dalam bahasa Inggris. Biasanya kalau kita membandingkan dua hal kita akan menggunakan adjective jenis ini.

Mengenal Comparative Adjective Dalam Bahasa Inggris

Saya beri contoh ya, misalnya kita mau membandingkan antara tinggi satu pohon dengan pohon yang lainnya nih. Contoh kalimatnya misalnya begini :
The oak tree is taller than the maple tree.
Nah itu kata yang saya beri tanda tebal, atau saya tebalkan adalah yang termasuk dalam adjective of comparison. Dan biasanya kalau kita menggunakan pembanding seperti ini, menggunakan comparative adjective seperti ini, akhiranya adalah -er.

Kita lihat pada gambar di bawah ini yuk.

Comparative Adjective Dalam Bahasa Inggris

Nah kalau misalnya kita mau menggunakan kalimat nih untuk menggambarkan situasi di atas. Misalnya ada dua orang pada gambar di atas ya, kita beri nama aja yang satu Jinawi dan yang satu Bulgaman (nama yang ngga pasaran kan? Hihihi kriuk kriuk). Habis masa namanya Budi lagi Budi lagi? Atau kalau ngga Adi ya? Adi main bola lagi yuuukk? 

Kita lihat misalnya, kita buat menjadi kalimat ya kata adjective fast dan faster tersebut.
Jinawi runs fast. But Bulgaman runs faster than Jinawi.
Nah disitu terlihat bahwa si Bulgaman ini bisa berlari lebih kencang ketimbang si Jinawi. Kalimat di atas kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi, "Jinawi berlari kencang. Namun Bulgaman berlari lebih kencang ketimbang Jinawi.

Dan juga biasanya kalau kita menggunakan kata adjective of comparison ini, dimana fungsinya berfungsi untuk membandingkan, kita akan menggunakan kata "than" atau yang artinya "dibandingkan".

Itu di contoh di atas kan sudah ada ya kata "than"-nya, kalau misalnya saya buat contoh kalimat lagi, misalnya kita lihat aja pada contoh kalimat di bawah ini.
A sports car is faster than a motorbike.
Kalimat di atas artinya adalah "Mobil sport lebih kencang daripada sepeda motor." Di kalimat di atas untuk kata "than"-nya saya tebalkan ya. Biasanya memang kita akan menggunakan kata "than" ini kalau kita lagi membandingkan sesuatu di dalam bahasa Inggris.

Oke, kalau begitu saya sudahi dulu ya sharing saya mengenai comparative adjective dalam bahasa Inggris ini, semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya. Nanti di tulisan saya yang lainnya saya akan sharing lagi mengenai hal-hal yang lain, tentunya masih seputar mengenai pembelajaran bahasa Inggris tentunya. See you guys..

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh