Skip to main content

Posts

Arti For God's Sake

Hello everyone, how are you? Kali ini saya akan membahas mengenai arti dari for God's sake. Mungkin kalian sering mendengar ini diucapkan di film-film dan kebetulan saya sudah kumpulkan tuh adegan-adegan dari beberapa film yang ada di mana ekspresi "for God's sake" ini diucapkan.


Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti For God's Sake Kalau kalian lihat di Google Translate dan ketikkan ini maka kalian akan mendapatkan terjemahannya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.


Nah sekarang mari kita lihat penjelasan menurut kamus yuk. Kita lihat penjelasan ekspresi "for God's sake" ini menurut kamus Collins di bawah ini.


Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan dari kamus Collins tersebut, artinya kira-kira seperti ini.
Beberapa orang menggunakan ekspresi bahasa seperti "for God's sake, for heaven's sake, for goodness sake", atau "for Pete's sake" untuk menunjukkan rasa kekesalan atau ketidaksab…
Recent posts

Arti Don't Fret

Yap, betul! Ini don't fret dan bukannya don't be afraid. Saya sendiri baru tahu kata-kata ini saat saya menonton video dari youtube channelnya Life Where I'm From. Saya screenshotkan adegan dimana terdapat frasa kata "don't fret" ini ya.


Kalau teman-teman mau nonton videonya, saya embedkan juga di bawah ini sebelum kita bahas ya. Ditonton di menit 1:18 dimana di menit itu diucapkan frasa kata "don't fret" tersebut.



Arti Dari Don't Fret Jadi ceritanya saya lagi belajar menuliskan subtitle bahasa Inggris dari video berbahasa Inggris, saya selalu cari video yang sudah ada subtitle bahasa Inggrisnya dan bukan yang English-Generated, kalau kalau yang English-Generated itu bukan dibuat oleh orang tapi berasal dari sistemnya youtube aja. Biasanya sih tingkat keakuratannya hanya 70% saja kalau yang English-Generated itu.

       Baca juga: Arti Lain Dari Shut Up

Ketika saya mengetikkan, tadinya saya mengetikkan "don't be afraid" tapi kem…

Arti Homes

Hello everyone, howzit? Kali ini saya akan membahas mengenai arti homes. Ini arti homes secara slang ya, bukan home yang artinya rumah. Kebetulan saya menemukan kata ini diucapkan di 2 film yaitu di film Modern Family dan yang satunya lagi di film Black-ish.

Ini saya ambil screenshot di mana kata ini diucapkan di film Blackish. Nanti di bagian bawah kita akan menonton sedikit cuplikan adegan di mana kata homes ini diucapkan.


Oke, kalau gitu mari kita bahas yuk.

Arti Homes Saya menemukan arti homes di website The Online Slang Dictionary, kita lihat yuk penjelasan dari kamus tersebut pada screenshot di bawah ini.


Di situ tertulis arti dari homes itu adalah,
Friend. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah,
Teman. Jadi homes itu kaya "buddy" atau "mate". Nanti di contoh adegan yang saya temukan di dua film itu kita akan melihat bagaimana kata homes ini diucapkan dan di situasi seperti apa.

Homes di Adegan Film Kita tonton dulu yuk adegan yang…

Arti Pull Over

Hello everyone, how are you? Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari phrasal verb pull over dan saya sudah menemukan adegan di sebuah film di mana frasa kata ini diucapkan. Nanti kita akan melihat cuplikan adegannya ya agar kita bisa lebih mudah memahaminya.


Kalau begitu mari kita bahas.

Arti Pull Over Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang diberikan oleh Kamus Cambridge mengenai arti dari phrasal verb pull over pada gambar di bawah ini.


Langsung saja saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya ya. Jadi pull over itu kalau menurut kamus Cambridge artinya adalah,
Jika sebuah kendaraan pull over, itu artinya bahwa kendaraan tersebut bergerak ke bagian pinggir dari jalan dan kemudian berhenti. Kalau di bahasa kita itu biasanya kita menggunakan istilah,
Minggir atau menepi. Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan phrasal verb pull over dan langsung saja saya terjemahkan kalimatnya ya. Arti dari kalimat yang diberikan oleh kamus Cambridge di atas adalah,
Menepi …

Bahasa Inggrisnya Dia Cuekin Aku

Hello everyone, how are you? Kali ini kita akan membahas apa Bahasa Inggrisnya dia cuekin aku. Kebetulan saya menemukan adegan di film Modern Family di mana kalimat ini diucapkan dan nanti kita akan melihat juga cuplikan adegannya di sini sehingga kalian akan bisa melihat situasi dan kondisinya sehingga akan membuat kita lebih mudah mengerti dan memahaminya.


Kalau gitu mari kita bahas.

Dia Nyuekin Aku Bahasa Inggris dari dia nyuekin aku adalah,
He ignored me. Nanti kita akan lihat cuplikan adegan dari film Modern Family ya, dan saya akan juga ceritakan situasinya sehingga ketika diucapkan kalimatnya di cuplikan adegan tersebut kalian ngga bingung dan bisa langsung nyambung dan nangkep.

Dia Nyuekin Aku di Adegan Film Kita tonton yuk cuplikan adegan yang saya ambil dari film Modern Family di bawah ini. Ada dua orang di cuplikan yang akan kita tonton ini. Mereka berdua ini kakak adik. Si kakak yang cewe, namanya Claire dan adiknya yang cowo, namanya Mitchell.

Mereka berdua ini mau ke ruma…

Arti Call It A Day

Call it a day merupakan sebuah idiom bahasa Inggris yang artinya adalah,
Berhenti melakukan sesuatu karena sudah merasa cukup atau karena sudah tidak mau melakukannya lagi.                                                    -------------

Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom call it a day dalam bahasa Inggris. Kebetulan saya juga menemukan idiom ini diucapkan di salah satu film yaitu film The Good Wife. Nanti kita akan tonton cuplikan adegannya di bagian bawah dari artikel ini.

     Baca juga: Arti Break the Ice

Ini screenshot dari idiom call it a day diucapkan di film tersebut.


Kita akan bahas dulu arti harfiahnya sebelum kita lihat arti idiom ini dari sebuah kamus.

Arti Harfiah Call It A Day Kalau kita ketikkan idiom call it a day ini di Google Terjemahan maka kita akan mendapatkan terjemahan kata per katanya seperti yang bisa kita lihat pada screenshot di bawah ini.


Nah itu dia arti secara harfiahnya yaitu,
Sebut itu sehari. Bingung ya? Ngga dapat gambaran maksudnya apa…

Arti What The Hell

Hello everyone, how're you doin'? Kali ini kita akan membahas mengenai arti what the hell. Tentunya teman-teman sering mendengar kalimat ini diucapkan ketika menonton film berbahasa Inggris, atau mungkin teman-teman pernah mendengar kalimat ini tapi tidak mengerti artinya apa?


Nah saya kebetulan menemukan video dari orang Amerika asli yang membahas mengenai hal ini di salah satu videonya. Videonya saya embedkan di bawah ya, dan silakan ditonton di menit 6:12.


Di situ dia menjelaskan mengenai artinya. Oke, yuk mari kita bahas.

Arti What The Hell Di video tersebut Stefanie menjelaskannya "what the heck" tapi di situ juga dia menjelaskan bahwa "what the hell" itu adalah versi kasarnya dari "what the heck". Artinya sama dan digunakan pada kondisi yang sama, kebetulan saya sudah membuat artikel menjelaskan what the heck. Silakan bisa dibaca di Artikel Arti What The Heck.

Jadi artinya sama dengan what the heck, cuma what the hell itu kata "hell&quo…