Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Adverbs Of Place Dalam Bahasa Inggris

Halo teman-teman semua para English learners, kali ini kita masih akan membahas seputar keluarga adverb ya, kali ini yang akan kita bahas adalah mengenai adverbs of place dalam bahasa Inggris.

Tentunya teman-teman semua sudah mengetahui definisi dari adverb bukan? Sudah dong? Nah buat teman-teman yang belum mengetahui definisi dari adverb, silakan teman-teman bisa membaca terlebih dahulu penjelasan saya mengenai apa itu adverb.

Kalau begitu sekarang mari kita bahas yuk mengenai adverbs of place ini.


Adverbs Of Place Dalam Keluarga Adverb

Adverbs of place di dalam keluarga adverb ini memberikan informasi tambahan dari verb sebuah kalimat mengenai di mananya. Jadi kita akan diberikan keterangan mengenai tempat dalam hal ini. Kita coba lihat pada contoh kalimat di bawah ini yuk.  
The boys are playing upstairs. (Anak-anak sedang bermain di lantai atas)
Nah upstair ini yang merupakan adverb of place karena kata ini menerangkan atau memberikan informasi tambahan kepada kita dimana anak-anak sedang bermain, yaitu di lantai atas.

Lanjut lagi saya berikan contoh kalimat yang lainnya ya. Mari kita lihat pada contoh kalimat di bawah ini. 
They live in a house nearby. (Mereka tinggal di rumah dekat sini)
Nah kata nearby pada kalimat di atas memberikan keterangan tambahan kepada kita mengenai dimana mereka tinggal, yaitu di dekat sini. Yuk lagi ya saya berikan contoh kalimat yang lain. Mari kita lihat kalimatnya di bawah ini.
Flowers like these grow in the park. (Bunga seperti ini tumbuh di taman)
Nah kali ini bentuk adverbnya adalah frase adverb. Masih ingat kan teman-teman apa itu frase adverb atau adverb phrases? Kalau teman-teman lupa, teman-teman bisa melihatnya di tulisan saya yang terdahulu yang membahas mengenai apa itu adverb phrases.

Frase adverb in the park inilah yang merupakan adverb of placenya. Frase adverb ini memberikan informasi tambahan kepada kita mengenai verb grow-nya, yaitu di mana bunga seperti ini tumbuh, yaitu tumbuhnya di taman. Gimana teman-teman?? Sampai sini sudah cukup kah penjelasan saya mengenai adverbs of place ini? Kalau belum cukup saya tambah satu contoh kalimat satu lagi ya?

Mari kita lihat contoh kalimatnya di bawah ini seperti apa.  
We’re going to New York City on our school trip. (Kita akan pergi ke kota New York pada perjalanan sekolah kami)
To New York City merupakan adverb of place-nya karena ini memberikan keterangan kepada kita kemana kita akan pergi, yaitu ke kota New York. Nah saya rasa empat contoh kalimat yang saya berikan sudah cukup memberikan pemahaman ya kepada kita mengenai apa itu adverb of place ya?

Kalau begitu saya sudahi ya pembahasan saya mengenai adverbs of place dalam bahasa Inggris pada kesempatan kita kali ini. Selamat belajar semoga menambah pengetahuan kita semua dan sampai ketemu lagi teman- teman English learners!

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh