Skip to main content

Arti You're Doing Good

You're doing good artinya,Pujian yang diberikan seseorang karena apa yang dilakukannya bagus.
Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari kalimat you're doing good, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat you're doing good ini.     Baca juga: Arti I'm GoodKalau begitu mari langsung saja kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 
Arti You're Doing GoodKita artikan secara kata per kata ya sebelum kita menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat ini. Dengan nonton sih akan lebih jelas dan mudah dipahami arti dari kalimat ini, tapi mari kita terjemahkan secara kata per kata terlebih dahulu ya.[You're] itu artinya [kamu], [doing] itu artinya [melakukan] dan karena ada  verb+ing berarti orang tersebut sedang melakukan atau bentuk tensesnya adalah present continuous…

Arti Idiom Break A Leg

Halo teman-teman kali ini saya ingin membahas mengenai arti idiom break a leg. Nah mungkin teman-teman ada yang sudah sering mendengar mengenai idiom ini tapi ada juga yang belum sama sekali pernah mendengar mengenai idiom ini.

Saya sendiri aja jujur baru mengetahui idiom break a leg ini ketika saya membuat video penjelasan mengenai idiom I am all ears, kemudian ada yang bertanya mengenai idiom break a leg ini. Ini kalau kita artikan secara harfiah kan artinya patahkan kaki. Nah sebenarnya artinya sama sekali tidak seperti itu. Yuk mari kita bahas

Arti Break A Leg Idiom Bahasa Inggris

Arti dari idiom break a leg itu adalah "goodluck" atau kalau dalam bahasa Indonesia mungkin, semoga sukses ya. Nah beda banget kan artinya kalau kita mengartikan break a leg itu dari mengartikan nya secara harfiah? Jauh banget bedanya!

Ucapan memberikan selamat semoga sukses ini biasanya dilakukan sebelum seseorang mentas di sebuah pertunjukan atau ketika seseorang mau mengadakan show. Namun sekarang penggunaannya lebih meluas lagi. Kalau kita berbicara mengenai idiom biasanya ini karena sesuatu hal. Ini kan hubungannya, katanya idiom ini berawal dari pertunjukkan.

Banyak sih cerita mengenai awal mula idiom ini berasal dan yang saya coba cari tahu salah satunya adalah idiom ini berkembang di kalangan para pelaku pertunjukkan, misalnya yang saya dapat dari video yang saya embed di bawah ini. Kita tonton aja yuk.


Nah begitu kira-kira teman-teman ceritanta mengenai asal muasal cerita dari idiom break a leg itu. Jaman-jaman dulu, mungkin jamannya Shakespeare kali ya? Jaman-jaman pertunjukkan theater seperti itu, ketika seseorang berhasil tampil dengan sangat bagus kalau penjelasan yang dari video yang saya embed itu adalah orang-orang yang pada nonton mereka sampai ngiler karena saking senangnya.

Sehingga kemudian ketika para aktor dan aktrisnya mau mentas mereka memberikan semangat, ayo buat para penonton semangat hingga lantai pentas pun basah dan membuat kaki kita patah. Nah dari situ kalau berdasarkan keterangan dari video tersebut. Mungkin teman-teman yang lain punya versi yang lain dari asal idiom break a leg ini?

Yuk silakan aja sharing di bagian komen ya teman-teman, biar kita juga jadi dapat masukan dan pengetahuan baru juga. Nah kalau begitu saya sudahi dulu ya artikel mengenai arti idiom break a leg ini. Semoga bermanfaat. Wassalam.

Comments