Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Bedanya House Dan Home

Bedanya House Dan Home
Apa sih bedanya house dan home itu? Mungkin banyak teman yang bertanya-tanya mengenai hal ini, karena dua-duanya sama-sama bisa diartikan  sebagai rumah.

Ternyata memang dua kata tersebut mempunyai perbedaan makna dan juga perbedaan di dalam penggunaanya. Nah yuk mari kita bahas mengenai hal ini.






 

Perbedaan House Dengan Home

Apa sih perbedaan antara house dengan home? Kalau house itu lebih mengacu kepada sebuah bangunan, ada bentuk fisiknya yang bisa kita lihat. Sementara kalau home itu adalah tempat dimanapun yang bisa membuat kita nyaman, jadi ngga selalu harus berbentuk rumah. Home itu lebih personal dan ada unsur emosi kita nyaman disitu sementara house yang udah gitu aja, bangunan secara fisik.

Penggunaan kata house dalam sebuah kalimat misalnya, "I am going to stay at Linda's house tonight. (Saya akan menginap di rumah Linda malam ini)". Pada kalimat ini jelas ada bangunan fisiknya yaitu rumah Linda yang bisa kita lihat, sementara home bisa kita gunakan untuk misalnya tempat yang kita merasa nyaman sekali, lalu kita berkata misalnya, "Japan is like my second home to me. (Jepang seperti rumah kedua bagi saya)".

Kita berkata seperti itu karena kita nyaman dan betah sekali tinggal di Jepang misalnya. Bentuk rumahnya ngga terlihat ya dalam kasus kalimat di atas yang saya gunakan? Jadi teman-teman tinggal memperhatikan saja kemudian ketika ingin menggunakan dan ingin merangkai kalimat dengan menggunakan house atau home ini.

Misalnya, "I am going home" dan bukan "I am going house", kalau kita ingin menggunakan kata house berarti kalimatnya dirubah menjadi, "I am going to my house".

Atau seseorang yang berkata, "My office is my home (Kantor saya adalah rumah saya)". Itu berarti bahwa dia sangat mencintai pekerjaannya sehingga sampai menganggap kalau kantornya itu sudah seperti rumah baginya atau bisa jadi dia sangat sering berada di kantornya sehingga kantornya itu sudah seperti rumahnya saja.

Dan dalam kalimat, "I will go home. (Saya akan pulang)" dan bukan "I will go house". I will go home lebih menjelaskan dia ingin pulang, pulang ini bisa ke rumahnya dia atau bisa ke tempat yang membuat dia nyaman. Sementara kalau menggunakan house yang benar adalah "I will go to my house" dan bukannya "I will go to my home", karena dia berbicara "I will go to my house" itu artinya dia ingin pergi ke rumahnya yang ada bentuk nyatanya.

Kira-kira seperti itu teman-teman, nanti teman-teman bisa lebih memperhatikan lagi misalnya di film-film ketika lagi menonton film mengenai kapan orang bule menggunakan kata home dan kapan orang bule menggunakan kata house.

Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya selanjutnya ya, dan saya sudahi dulu pembahasan kita mengenai apa bedanya house dan home ini. Sampai ketemu lagi dan wassalam teman-teman semua.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh