Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

In The Hotel Atau At The Hotel?

Halo teman-teman English learners di mana pun berada. Kali ini pembahasan kita masih seputar di masalah preposition ya. Kalau tulisan saya yang telah lalu membahas mengenai prepositions of place dari at, ot dan in. Sekarang yang ingin saya bahas adalah in the hotel atau at the hotel nih teman-teman?

Yuk mari kita bahas di bawah ini.

Preposition In Dalam In The Hotel

Sebenarnya kita bisa menggunakan in the hotel atau pun at the hotel namun artinya memang menjadi berbeda. Kalau kita lagi berada di dalam sebuah hotel maka kita bisa menggunakan in the hotel. Misal contoh kalimatnya adalah, "Meet me in the hotel!(Ketemu dengan saya di hotel)". Nah ini maksudnya pertemuannya akan berada di dalam hotel.


Sementara kalau kalimatnya, "Meet me at the hotel!", maka untuk yang ini ketemuannya adalah di hotel tapi tidak di dalam hotel. Bisa di luar hotelnya, di depan pintu masuk hotelnya misalnya. Kalau kita di bahasa Indonesia misalnya janjian ketemuan di hotel, "Ketemuan di hotel ya jam 5". Lalu bisa aja kemudian rekan kiya bertanya, "Di dalam hotelnya atau di luar hotelnya?"

Maksudnya di luar hotelnya tentunya masih di kawasan hotel tersebut. Membingungkan ya? Semoga ngga ya. Hihihi kriuk kriuk.

Jadi dua-duanya bisa dipake tergantung konteks kalimatnya dulu seperti apa. Misalnya lagi, kita menggunakan in the hotel untuk yang nama hotelnya tidak disebutkan. Misal contoh kalimatnya, "We are staying in the hotel for 5 days".  Ini juga berlaku untuk kalimat seperti, "We stay at Lisa's house".

Tapi kalau nama hotelnya disebut maka kita akan menggunakan at the hotel. Kita lihat pada contoh kalimat di gambar di bawah ini ya.

In The Hotel Atau At The Hotel?

Tuh disitu tertulis, "Wonderful stay at the Trump Hotel Toronto" dan bukannya "Wonderful stay in the Trumph Hotel Toronto".

Kira-kira seperti itu teman-teman penggunaan in the hotel atau at the hotel. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya ya. See you..

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg