Skip to main content

Arti Suit Up

Suit up artinya adalah,Memakai seragam atau baju khusus.
Halo, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari phrasal verb suit up, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan phrasal verb suit up ini.     Baca juga: Arti Meet MeKalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari suit up ini. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 
Arti Suit UpKalau diartikan secara kata per kata [suit] itu artinya jas, dan kalau kalian mengetikkan kata [suit] di Google, kemudian kalian klik di bagian images, maka kalian akan mendapatkan gambar-gambar seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.
[Up] itu artinya adalah [atas]. Kalau diartikan secara kata per kata, terjemahannya bakalan aneh yaitu,Jas atas. Aneh kan? Dan sebenarnya arti sebenarnya dari [suit up] itu bukanlah [jas atas]. 
     Baca juga: Arti I Don't Know What You Mean
Sekarang, mari ki…

Arti Cut the Cord Idiom Bahasa Inggris

Cut the cord adalah termasuk dalam idiom dalam bahasa Inggris. Apa itu idiom? Saya sudah pernah menjelaskannya mengenai hal ini, teman-teman bisa membaca di artikel saya yang berjudul Apa Itu Idiom?

Cut the cord itu bisa diartikan sebagai "to stop needing someone else to look after you and start acting independently" yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia adalah mulai berhenti mengharapkan orang lain mengurus kita dan mulai bersikap mandiri.

Jadi cut the cord itu adalah kita berusaha menjadi mandiri dan tidak tergantung lagi kepada orang lain.

Asal Dari Cut the Cord

Ini diambil dari cut the umbilical cord, yaitu memotong tali pusar ketika seorang bayi sudah lahir. Ketika seorang bayi lahir kan tali pusar yang menghubungkan dia dengan sang ibu mulai dipotong, dimana saat itu berarti si bayi sudah bisa mandiri dan sudah tidak tergantung dari suply makanan dari ibunya melalui tali pusar tersebut kan.

Jadi gambaran mengenai cut the cord itu adalah seperti itu. Saya sendiri baru tahu idiom ini sewaktu saya menonton film serial The Good Wife. Film ini berkisar seputar pengadilan dan kehidupan di seputar bidang hukum.

Arti Cut the Cord Idiom Bahasa Inggris

Itu saya skrinsutkan bagian dimana sang aktrisnya berkata idiom "cut the cord" tersebut. Jadi sebenarnya kita bisa belajar banyak sekali dengan kita menonton film. Kita bisa belajar bahasa Inggris dengan menonton film. Tapi memang cara kita menonton filmnya untuk belajar itu yang kita perlu tahu karena kalau hanya sekedar menonton film berbahasa Inggris saja tanpa tahu cara belajarnya, kita tidak akan belajar apa-apa atau kita hanya belajar sedikit saja dari film tersebut.

Belajar Dari Film Menambah Vocabulary Kita

Belajar dengan menonton film tentunya akan menambah vocabulary kita. Cara menonton film dalam rangka belajar ini adalah teman-teman harus sering mengulang dan mengulang film tersebut. Bagi menjadi beberapa bagian, misalnya menjadi per sepuluh menit. Kemudian teman-teman fokuslah di 10 menit pertama. Disitu teman-teman tonton, pertama dengan menghidupkan subtitle bahasa Inggrisnya, subtitle bahasa Inggris ya yang dihidupkan, jangan subtitle bahasa Indonesia. Karena kalau subtitle bahasa Indonesia kita tidak belajar apa-apa pastinya.

Hidupkan subtitle bahasa Inggrisnya, lalu kita simak dan catat kata-kata yang kita belum tahu, kemudian kita cari artinya sambil kita pahami juga adegan di filmnya tersebut. Oh kata-kata tersebut diucapkan pada saat adegan seperti ini tho. Dan nanti teman-teman bisa gunakan di dalam kehidupan sehari-hari. Coba hafalkan dan coba buat visualisasi keadaan yang bisa teman-teman menggunakan kata-kata tersebut di dalam kehidupan sehari-hari.

Saya tadi coba menonton film Indonesia dan memperhatikan kata-kata yang mereka gunakan. Saya rasa itu mencerminkan apa yang kita gunakan dalam sehari-hari kita. Berarti saya bisa menyimpulkan bahwa kata-kata di film barat juga sama seharusnya dong? Cuma teman-teman perlu mencari jenis film yang misalnya drama karena mencerminkan kisah sehari-hari, dan akan banyak terpakai kata-katanya disitu.

Tapi yang terpenting adalah teman-teman suka dulu saja dengan filmnya, karena untuk membuat agar teman-teman bisa tahan di dalam menonton film tersebut berulang-ulang bahkan mungkin bisa sampai 200 kali tonton, hingga teman-teman benar-benar bisa mendapatkan banyak pelajaran darisitu. Dari vocabulary teman-teman catat semua kata-kata baru yang teman-teman baru saja dengar.

Masalah pronunciation juga sebenarnya teman-teman juga bisa belajar dengan menonton film. Teman-teman coba ikuti saja bagaimana para aktor dan aktrisnya berbicara, sehingga teman-teman bisa mendapatkan aksen berbicara yang seperti mereka, para native english speaker. Tentunya memang teman-teman harus banyak berlatih mengulang dan mengulang kata-kata dan kalimat tersebut hingga teman-teman bisa mengucapkannya dengan aksen yang sama seperti mereka itu.

Nah kira-kira sekian dulu sharing dari saya mengenai arti cut the cord idiom bahasa Inggris ini. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya. Wassalam.

Comments