Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Traktir

Bahasa Inggrisnya saya yang traktir adalah,It's on me.
Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas apa sih Bahasa Inggrisnya, "Saya yang traktir" atau "Aku traktir" atau "Gue yang traktir", dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat ini.
     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Bolehkah Saya Masuk
Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Bahasa Inggrisnya Aku Yang TraktirNah, Bahasa Inggrisnya "saya yang traktir" atau "aku yang traktir" atau "gue yang traktir" adalah, It's on me. Ini sebenarnya merupakan idiom, yang kalau kita terjemahkan secara kata per kata artinya adalah, Itu ada di saya. Aneh ya terjemahan secara kata per katanya? Tapi kita lihat yuk penjelasan yang diberikan oleh kamus The Free Dictionary by Farlex pada g…

Arti Cutting Off The Fat Dalam Bahasa Inggris

Teman-teman ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah di artikel kali ini saya mau membahas mengenai arti cutting off the fat dalam bahasa Inggris. Kebetulan saya menemukan frase kata ini ketika lagi menonton videonya Marie Forleo. Bagus-bagus deh video yang ada di channel tersebut.

Arti Cutting Off The Fat Dalam Bahasa Inggris

Itu saya skrinsutkan bagian dimana Marie Forleo mengucapkan kata tersebut, yaitu di menit 3:20. Teman-teman bisa tonton sendiri videonya di bawah ini,


Bagusnya dari video-videonya Marie Forleo yang saya rasakan adalah dia mencantumkan CC atau Closed Caption. Apa itu CC? CC itu adalah subtitle yang kita bisa nyalakan ketika kita menonton video yang ada di youtube, dan CC yang ada di videonya Marie Forleo bukan CC hasil auto-generated dari youtube melainkan memang CC yang dibuat oleh orang, jadi keakuratannya sangat baik sekali.

Dan kita jadi bisa belajar bahasa Inggris dan mendapatkan kosakata yang baru juga dengan menonton video tersebut, plus mendapatkan wawasan juga dari sharingnya Marie Forleo ini.

Arti Cutting Off The Fat

Nah frase kata ini tentunya tidak bisa kita artikan kata per kata, karena kalau kita artikan kata per kata, maka artinya akan menjadi cutting off itu artinya adalah memotong, sementara fat itu adalah lemak. Jadi cutting off the fat artinya adalah memotong lemak.

Nah sebenarnya kita kemudian bisa mengambil kesimpulan, ketika kita memotong lemak, berarti tujuan dari memotong lemak itu adalah menghilangkan lemak tersebut kan? Jadi kita bisa ambil kesimpulan bahwa cutting off the fat itu adalah menyingkirkan atau membuang hal-hal yang ngga penting.
Arti cutting off the fat adalah membuang hal-hal yang tidak penting.
Jadi kalau teman-teman menonton videonya sampai habis, kita bisa ambil kesimpulan bahwa kita perlu membuang hal-hal yang tidak penting di kehidupan kita dan fokus kepada hal yang penting.

Nah kira-kira itulah arti cutting off the fat dalam bahasa Inggris. Semoga sharing dari saya ini bisa bermanfaat, dan kalau teman-teman merasa sharing saya ini bermanfaat, tentunya silakan juga disharingkan kepada teman-teman yang lain juga agar teman-teman yang lain juga ikut mengerti.

Jangan lupa like facebook saya ya. Sampai ketemu lagi and see yaa guys..

Comments