Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Without Further Ado Dalam Bahasa Inggris

Without further ado artinya adalah,
Tanpa berlama-lama lagi.

Halo teman-teman, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, kali ini saya mau sharing mengenai arti without further ado dalam bahasa Inggris. Tentunya teman-teman sering mendengar frase ini diucapkan dong ya? Entah ketika menonton acara di TV atau menonton youtube atau menonton yang lainnya.

Further ado ya nulisnya bukan further a due, atau pun further adieu, kalau adieu itu artinya goodbye atau selamat tinggal. Kalau kita mengucapkan without further adieu malah artinya jadi kita sudah mau pergi, "saya pergi dari sini" atau dalam bahasa Inggrisnya, “I’m outta here.” “I’m done hanging on and saying we should stay in touch and this-time-I-really-mean-it-I’m-going.” Seperti itu, jadi jangan salah ya, without further ado dan bukannya without further adieu.

Arti Without Further Ado Dalam Bahasa Inggris

Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Without Further Ado

Saya mau artikan kata per kata dulu ya sebelum saya artikan frase ini, without itu artinya tanpa, dan further itu lebih lanjut dan ado itu artinya kesulitan atau masalah. Kalau kita lihat berarti without further ado itu adalah tanpa lebih lanjut masalah.

Nah ini kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Arti without further ado adalah tanpa berlama-lama lagi.
Nah seperti itu kalau kita artikan ke dalam bahasa Indonesia, karena frase ini memang sering juga digunakan di dalam bahasa Indonesia tentunya versi bahasa Indonesianya ya, maksudnya ketika kita menonton acara TV misalnya kemudian ada wawancara dengan seorang artis terkenal misalnya, kemudian ada pembawa acaranya yang ngobrol-ngobrol sebentar, kemudian mereka akan berbicara, "Tanpa berlama-lama lagi" langsung saja kita ke acara selanjutnya.. atau tanpa berlama-lama lagi langsung saja kita ke puncak acara yang ditunggu-tunggu.

Arti without further ado ini juga teman-teman baca di website Cambridge Dictionary, yang saya skrinsutkan pada foto di bagian atas tersebut.

Jadi seperti itu kira-kira teman-teman arti without further ado dalam bahasa Inggris, semoga sharing dari saya ini bisa bermanfaat yaa. See you again..


Update #1 (11 Mei 2020)
Kebetulan saya baru saja menemukan adegan di sebuah film yaitu di film serial TV Black-ish, Season 1 Episode 1, di mana frasa kata [without any further ado] ini diucapkan. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Seperti yang bisa kita lihat di cuplikan adegan tersebut, Mr. Stevens yang lagi ngomong itu kemudian memperkenalkan Andre Johnson yang diangkat menjadi Senior Vice President. Dia mengatakan hal ini,
So, without any further ado, I would like us all to give a warm congrats to the Senior Vice President of our new Urban Division, Andre Johnson!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, terjemahannya kurang lebih.
Jadi, tanpa berlama-lama lagi, saya ingin kalian semua memberikan sambutan yang hangat kepada Senior Vice President untuk divisi baru kita yaitu Urban Division, bapak Andre Johnson!
Nah, seperti itu penggunaan [without further ado] di mana di cuplikan kali ini ditambahkan kata [any], tapi tetap artinya tidak berubah.

Saya rasa sekian dulu update dari saya ya, kalau nanti saya menemukan lagi adegan yang lain di mana diucapkan frasa kata [without further ado] ini, Insya Allah artikel ini akan saya update lagi.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye-bye now.

Comments