Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Clear As A Bell Idiom Bahasa Inggris

Halo lagi teman-teman English Learners, kali ini saya akan sharing mengenai arti clear as a bell idiom bahasa Inggris. Seperti yang kita ketahui kalau kita sudah berbicara mengenai masalah idiom kita tidak bisa mengartikannya kata per kata, karena artinya akan jadi sangat berbeda sekali dengan makna dari idiom tersebut kalau kita artikan kata per kata.

Dan kalau mau ditelusuri lagi sebenarnya idiom itu tercipta ya karena memang pemikiran orang yang kemudian jadi hal yang wajar dan sering diomongkan, awalnya mungkin hanya mereka saja yang mengerti tapi kemudian ketika hal itu menjadi meluas dan kemudian menjadi idiom yang kita kenal sekarang yang kita ngga bisa artikan kata per kata lagi.

Arti Clear As A Bell

Nah kalau idiom ini sebenarnya kita bisa ambil pengertian dan maksudnya dari frase kata ini, clear as a bell itu kalau kita artikan kan artinya adalah jelas seperti lonceng, untuk hal ini kita gunakan logika, masih bisa masuk di logika kita, walau ngga semua idiom masuk akal. Sebenarnya sih ada buat orang yang memulai idiom tersebut ada hubungan antara kata yang mereka ucapkan dengan maksudnya, cuma karena yang tahu itu hanya mereka, ya kita perlu tahu dari mereka.

Jelas seperti bell, maksudnya kita bisa ambil kesimpulan gini, jelas seperti lonceng, berarti jelas terdengar seperti lonceng yang berbunyi. Kalau kita dengar lonceng kan jelas tuh suaranya, ya kita tentunya mendengarnya dari jarak yang dekat ya, karena kalau jaraknya jauh kita pastinya ngga jelas bisa mendengar bunyi loncengnya atau ngga.

Ini kalau di websitenya Free Dictionary arti dari idiom clear as a bell ini adalah sebagai berikut,

Arti Clear As A Bell Idiom Bahasa Inggris

Disitu artinya adalah sangat jelas, seperti jelasnya suara lonceng. Jadi arti dari idiom clear as a bell adalah sangat jelas sekali, Misalnya kalau ada orang bule ngomong,
Do you understand what I just said?Yes, clear as a bell!
Itu kalau saya artikan,
Apakah kamu mengerti apa yang baru saja saya ucapkan?Ya, sangat jelas sekali!
Seperti itu jadi kira-kiranya teman-teman. Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti clear as a bell idiom bahasa Inggris ini. Semoga bermanfaat ya, see you again next time guys..

Comments