Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Lebay

Hello everyone, kali ini kita akan membahas Bahasa Inggrisnya lebay. Kebetulan saya menemukan adegan di mana diucapkan padanan kata yang sesuai dengan padanan kata untuk kata lebay di adegan film.

Nanti kita akan tonton cuplikan adegan filmnya sehingga kalian bisa melihat sendiri di mana diucapkan padanan dari kata lebay dalam Bahasa Inggris.


Kalau begitu mari kita bahas.

Bahasa Inggrisnya Lebay Di adegan yang akan kita tonton ini yaitu dari film serial TV Brooklyn 99, detektif Jake Peralta yang menjadi partnernya detektif Boyle ternyata setelah dites urine hasilnya urinenya mengandung narkoba, sehingga kemudian si detektif Jake Peralta ini kemudian dibebastugaskan untuk sementara.

Baca juga: Bahasa Inggrisnya Begadang

Nah kemudian atasan mereka ini yaitu sergeant Terry, memasangkan si Boyle ini dengan detektif Hitchcock dan Scully, dan si detektif Boyle kelihatannya enggan dipasangkan dengan mereka karena mereka berdua kerjaannya hanya bermalas-malasan saja di kantor.

Dan ketika si de…

Arti Pulling My Leg Dalam Bahasa Inggris

Halo teman-teman, kali ini saya mau sharing mengenai arti dari pulling my leg. Nah ini lagi merupakan idiom dalam bahasa Inggris. Seperti yang sudah pernah saya bahas bahwa kalau kita ketemu dengan idiom maka kita tidak bisa mengartikannya kata per kata, karena kalau kita artikan dari kata per kata, maka artinya akan sangat berbeda dengan arti yang sesungguhnya. Oleh karena itu tidak ada cara lain kalau sudah bertemu dengan idiom ini kita harus menghafalkan.

Arti Pulling My Leg

Kalau teman-teman misalnya mendengar kalimat seperti ini diucapkan di film, "Is it true?? Or are you just pulling my leg??" Kalau kita artikan kata per kata arti dari "pulling my leg" kan artinya adalah "menarik kaki saya", dan ternyata arti sesungguhnya sangat jauh berbeda dari arti kata per kata. Makanya memang kalau sudah ketemu dengan yang namanya idiom dalam bahasa Inggris, akan jadi salah sekali kalau kita artikannya dengan cara mengartikannya kata per kata.

Arti dari pulling my leg adalah,
Bercanda dengan cara berbohong.
Atau bisa juga diartikan sebagai membuat kebohongan juga. Kalau di dalam kebiasaan bahasa Indonesia kita mungkin sering mengatakan, "Ah loe becanda kan? Loe bohong kan??" Kita biasanya kan kadang suka berbohong ke teman kita yang maksudnya itu untuk bercanda. Nah situasi yang seperti itu ketika kita berbohong untuk bercanda itu idiom ini artinya. Nah seperti itu kira-kiranya.

Arti Pulling My Leg Dalam Bahasa Inggris

Kalau kita lihat pada tulisan yang ada di gambar di atas. Honestly?" said Mr. Petheram. "You aren't puling my leg?, yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah. Benarkah? ujar Mr. Petheram. "Kamu tidak sedang berbohong kan?" atau bisa juga diartikan dengan, "Kamu tidak sedang bercanda kan?"

Jadi kalau memang dia bercanda ya berarti bercandaannya itu mengandung unsur kebohongan, dia menggunakan kebohongan. Namanya juga bercanda, biasanya sih kita berbohong ya dalam kasus seperti ini, makanya keluar ungkapan seperti ini.

Nah kira-kira seperti itulah arti pulling my leg. Semoga bisa bermanfaat dan see you again guys..

Comments