Skip to main content

Arti Hang Out

Halo semuanya, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata hang out, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata hang out ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Hang Up Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata hang out ini. Arti Hang Out Ada perbedaan antara hang out dengan hangout. Kalau yang dikasih jeda, hang out, itu phrasal verb, sementara kalau yang tidak dipisah, hangout, itu noun. Phrasal verb hang out itu mempunyai arti atau bisa kita terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai bergaul, nongkrong atau menghabiskan waktu di suatu tempat dengan seseorang atau d

Cari Di sini

Arti Weeks On End

Hello everyone, how are you? Kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom yaitu weeks on end. Saya sendiri baru tahu kalau ini adalah sebuah idiom, karena tadi saya mendengar sebuah lagu yaitu lagunya Shawn Mendes, saya embedkan saja ya lagunya di bawah ini agar teman-teman bisa langsung tahu juga.


Nah di bagian awal dari lagu tersebut ada kata "weeks on end". Ini kalau diterjemahkan kata per kata artinya aneh deh. Weeks itu kalau diartikan itu kan berminggu-minggu, sementara on end itu kalau diartikan sudah berakhir. Berminggu-minggu yang sudah berakhir? Maksudnya apa? Nah itulah ngga enaknya idiom, memang tidak bisa diartikan kata per kata seperti itu.

Yuk kita bahas saja yuk arti weeks on end ini.


Arti Idiom Weeks On End

Saya barusan lihat di Free Dictionary mengenai arti dari idiom weeks on end. Di sana ditulis arti dari idiom weeks on end itu adalah sebagai berikut,
Several weeks in a row.
Yang kalau saya artikan adalah,
Beberapa minggu secara berurutan.
Yang kalau dipermudah lagi bahasanya adalah berminggu-minggu. Kalau di bahasa Indonesia "berminggu-minggu" itu sudah pasti berurutan kan ya? Misalnya ada kalimat seperti ini, "Dia sudah pergi berminggu-minggu dan belum pulang hingga hari ini." Berarti minggu-minggunya itu berurutan kan? Ngga minggu ini pulang terus minggu depan pergi terus pulang lagi. Ngga gitu kan? Tapi terus-terusan belum pulang kan?

Jadi kurang lebih seperti itu arti dari idiom weeks on end. Ingat kalau idiom itu biasanya akan aneh kalau kita mencoba mengartikannya kata per kata, karena memang kita harus mengartikannya secara artinya langsung.

Semoga sharing dari saya mengenai arti weeks on end ini bisa bermanfaat ya. See you next time.

Comments