Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Mau Nitip Ngga

Hello guys, what's good yo? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya [nitip] dan nanti seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Bahasa Inggrisnya Apa Lo Liat-liat Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas mengenai hal ini. Mau Nitip Ngga? Bahasa Inggrisnya Apa? Konteksnya dalam hal ini biasanya kan kita suka tuh kaya kita misalnya mau pergi ke supermarket atau ke mini market yang dekat rumah. Terus pas kita mau pergi, kita biasanya kan bilang seperti ini. Misalnya kita mau ke Indomaret deh, kita akan ngomong gini: Eh, gue mau ke Indomaret nih. Loe mau nitip apa? Eh, g

Cari Di sini

Arti Accustomed To

Hello everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti accustomed to dan kebetulan saya ada kamus idiom yaitu The American Heritage of Idioms, dimana kamusnya terlihat seperti gambar di bawah ini.

American Heritage Dictionary of Idioms

Nah kalau gitu kita mulai bahas arti dari idiom accustomed to ini ya.

Arti Accustomed To

Nah kalau menurut kamus ini arti dan definisi dari accustomed to adalah seperti terlihat pada gambar di bawah ini.

Arti Accustomed To

Nah kalau menurut kamus di atas, penjelasannya adalah sebagai berikut,
Used to something or someone, having the habit of doing something.
Yang kalau saya terjemahkan maka artinya adalah,

Terbiasa akan sesuatu atau terbiasa dengan seseorang, mempunyai kebiasaan melakukan satu hal.
Kurang lebih seperti itu artinya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
In Spain we gave up our usual schedule and became accustomed to eating dinner at 10 P.M
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia yaitu,
Di Spanyol kita merubah jadwal rutin kita dan kemudian menjadi terbiasa untuk makan malam pada pukul 10 malam.
Kurang lebih seperti itu terjemahannya. Sampai sini teman-teman bisa mengerti dan paham ya arti dari idiom accustomed to ini? Kalau begitu kita sudahi dulu artikel yang membahas arti accustomed to ini and I'll see you next time.

Comments