Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Act Out

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti dari sebuah idiom bahasa Inggris yaitu arti act out. Saya menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms sebagai rujukan untuk melihat artinya. Kamusnya itu seperti terlihat pada gambar di bawah ini.

American Heritage Dictionary of Idioms

Nah kalau begitu mari yuk langsung saja kita bahas.

Arti Act Out

Kalau diartikan secara kata per kata ini jadinya aneh. Act itu artinya bertindak, sementara out itu artinya keluar. Jadi act out kalau diartikan kata per kata maka artinya adalah "bertindak keluar". Aneh kan? Makanya kalau kita ketemu idiom jangan diartikan kata per kata.

Sekarang kita lihat yuk arti dari idiom act out ini menurut kamus idiom The American Heritage of Idioms. Saya screenshotkan di bawah ya,

Arti Act Out

Di atas ada 2 arti dari idiom ini, yang pertama adalah,
Perform or portray something or someone.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Memerankan karakter dari seseorang atau sesuatu.
Di atas diberikan contoh kalimat yaitu,
As she read to the class, the teacher had each child act out a different character in the story.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,

Saat dia membacakan cerita di kelas, sang guru meminta setiap anak memerankan karakter-karakter yang berbeda yang ada di cerita tersebut.
Lalu ada lagi arti dari act out ini menurut kamus tersebut, yaitu,
Express unconscious feelings or impulses through one's behavior, without being aware of it.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Meluapkan ekspresi atau perasaan secara tidak sadar melalui perbuatannya, tanpa sadar akan perbuatannya tersebut.
Di situ diberikan contoh kalimat agar teman-teman bisa mengerti maksudnya, yaitu,
She acted out her anger at her father by screaming at her husband.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia adalah,
Dia meluapkan kemarahannya kepada ayahnya dengan berteriak kepada suaminya.
Jadi sebenarnya dia marahnya itu kepada ayahnya, tapi secara ngga sadar dia malah jadi meluapkan kemarahannya itu kepada suaminya.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom act out ini. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman. Kalau begitu I'll see you again next time. Bubye.

Comments