Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Act Up

Hello everybody, kita kali ini akan membahas mengenai arti dari idiom bahasa Inggris. Idiomnya itu adalah act up dan kita akan menggunakan kamus idiom The American Heritage of Idioms yang gambarnya seperti terlihat pada gambar di bawah ini.

American Heritage Dictionary of Idioms

Nah sekarang mari kita bahas yuk artinya.

Arti Idiom Act Up

Kita langsung saja yuk lihat artinya ke arti yang dijelaskan oleh kamus idiom di atas karena kalau kita artikan kata per kata, maka artinya akan terdengar aneh. Langsung saja yuk kita lihat artinya pada gambar di bawah ini.

Arti Act Up

Dari penjelasan menurut kamus tersebut dapat kita lihat arti dari act up itu ada 2, yang pertama adalah,
Misbehave.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berkelakuan yang tidak pantas.
Di situ diberikan contoh kalimat untuk memperjelas artinya, yaitu,
With an inexperienced rider, this horse always acts up.
Yang kalau saya terjemahkan artinya adalah,
Dengan penunggang kuda yang tidak berpengalaman, kuda ini selalu berkelakuan yang tidak pantas.
Berkelakuan yang tidak pantas di atas itu maksudnya adalah kuda ini selalu susah untuk dikendalikan, ngga mau nurutan kalau sama penunggang kuda yang tidak berpengalaman. Jadi arti dari contoh kalimat tersebut adalah seperti itu, kudanya tidak mau nurut atau kudanya jadi susah dikendalikan kalau penunggang kudanya tidak berpengalaman.

Arti yang kedua dari idiom act up ini adalah,
Malfunction.
Malfunction itu kalau dilihat artinya adalah "a failure to function in a normal or satisfactory manner." atau kalau saya artikan,
Tidak berfungsi secara normal.
Biasanya sih hal ini dikarenakan adanya kerusakan makanya tidak bisa berfungsi dengan normal atau biasanya.

Kemudian di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I’m not sure what’s wrong with my car, but the transmission is acting up.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Saya tidak tahu apa yang salah dengan mobil saya, tapi transmisinya bermasalah.
Kurang lebih seperti itu terjemahannya dan semoga teman-teman bisa mengerti dan lebih jelas dari apa yang sudah saya jelaskan mengenai hal ini.

Kalau begitu saya sudahi dulu ya artikel mengenai arti act up ini. Sampai ketemu lagi and bubye.

Comments