Arti Help Each Other

Arti Run Around in Circles

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti idiom di dalam bahasa Inggris ya. Dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah run around in circles. 

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Kalau begitu mari langsung saja yuk kita bahas.

Arti Idiom Run Around in Circles

Sebelum kita lihat artinya di kamus, kita coba artikan dulu yuk kata per katanya dan nanti baru kita bandingkan arti yang sebenarnya. Biasanya sih artinya melenceng jauh karena kalau sudah berbicara mengenai idiom, kita tidak bisa mengartikannya kata per kata karena biasanya hasilnya tidak tepat. Tapi ngga papa, kita coba dulu aja yuk.

Kalau kita artikan run around itu artinya adalah "berlari mengitari", dan in circles artinya adalah "di dalam lingkaran". Jadi run around in circles kalau diartikan secara kata per kata maka artinya adalah "berlari mengitari di dalam lingkaran" jadi kaya mutar-mutar di dalam lingkaran gitu deh. Sekarang mari kita lihat kalau menurut kamus arti sesungguhnya dari idiom ini apa.

Nah kalau menurut Kamus Free Dictionary, arti dari run around in circles ini adalah,
To waste one's time and energy engaging in trivial, aimless, or futile activities. 
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Membuang-buang waktu dan energi untuk sebuah kegiatan yang sepele, tanpa tujuan, atau kegiatan yang sia-sia.
Nah jadi arti secara kata per kata di atas "berlari mengitari di dalam lingkaran" kan seperti yang ngga ada kerjaan gitu ya? Maka di sini bisa kita ambil kesimpulannya, tapi ngga semua idiom bisa diambil kesimpulan atau ditarik sebuah kesimpulan setelah kita mengartikannya kata per kata lho.

Berikut ini adalah contoh kalimatnya yaitu,
I tried to get an outline drafted for my thesis, but my ideas were so jumbled in my head that I just kept running round in circles. 
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Saya mencoba untuk menyusun garis besar untuk thesis saya, tapi gagasan yang ada di kepala saya begitu campur aduk sehingga saya sepertinya ngga kemana-mana.
Nah di sini sepertinya tidak kemana-mana itu dia sudah berusaha untuk membuat tapi tidak ada hasilnya, jadi kesannya pekerjaannya dia menjadi sebuah kegiatan yang sia-sia belaka saja.

Lalu contoh kalimat yang kedua bisa kita lihat pada kalimat di bawah ini,
The committee spent all afternoon trying to come up with a new PR proposal, but they ran around in circles the whole time.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Komite ini sudah menghabiskan sepanjang siang mereka untuk bisa menghasilkan sebuah proposal PR yang baru, tapi sepertinya kegiatan mereka itu sia-sia saja.
Nah kurang lebih seperti itu teman-teman arti dari run around in circles ini. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya ya. I'll you again soon. Bubye.

Comments