Skip to main content

Arti Far Cry

Far cry artinya adalah,
Sesuatu yang sangat berbeda.

Halo semuanya, kali ini saya akan membahas mengenai arti dari idiom far cry. Idiom ini kebetulan saya temukan di film serial TV Black-ish dan nanti kita juga seperti biasa akan menonton cuplikan adegan dari film tersebut yang sudah saya potong di sini.

Kalau begitu yuk mari kita bahas.

Arti Harfiah Far Cry Kita coba terjemahkan secara kata per kata terlebih dahulu yuk sebelum kita lihat kamus mengenai arti sebenarnya dari idiom far cry ini.

Far itu kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah jauh dan cry itu kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah menangis.

Jadi far cry kalau kita menerjemahkannya secara kata per kata maka artinya adalah,
Menangis jauh. Bingung ya kalau lihat terjemahan secara kata per kata seperti ini. Memang sih kalau kita ketemu yang namanya idiom, sering sekali kita akan menemukan terjemahan yang aneh seperti ini.

Kalau begitu sekarang mari kita lihat arti sebenarnya dari idio…

Arti Run Around Like a Headless Chicken

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi idiom dalam bahasa Inggris dan mengartikannya. Kali ini idiomnya adalah run around like a headless chicken.

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas artinya.

Arti Idiom Run Around Like a Headless Chicken

Ini lucu nih idiomnya kalau kita artikan secara kata per kata. Coba kita artikan kata per kata dulu ya sebelum kita lihat ke kamus arti sebenarnya seperti apa.

Kalau diartikan secara kata per kata maka run around like a headless chicken ini artinya adalah "berlari mengitari seperti ayam yang tidak punya kepala". Lucu kan? Aneh ya? Apa coba maksudnya? Nah karena kita ngga bisa mendapatkan maksud apa-apa, menyimpulkannya juga susah, maksudnya apa coba berlari mengitari seperti ayam tanpa kepala? Bingung kan?

Karena kita bingung dan memang kalau ketemu idiom sebaiknya jangan mengartikannya kata per kata karena biasanya artinya bukan itu.

Yuk langsung saja kita lihat di Kamus Free Dictionary penjelasan mengenai idiom run around like a headless chicken ini. Di situ tertulis artinya adalah,
Working quickly and with much activity while trying to accomplish a large number of tasks, perhaps simultaneously. 
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Bekerja dengan cepat dan dengan banyak aktivitas ketika mencoba menyelesaikan sejumlah besar tugas, mencoba menyelesaikannya secara bersamaan.
Nah ini ada contoh kalimatnya, kita lihat yuk,
Give yourself enough time before deadline so that you don't have to be running around like a headless chicken at the last minute.
Yang kalau terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Beri waktu yang cukup untuk mengerjakan tugas agar kamu tidak perlu bekerja dengan tergesa-gesa dan menyelesaikan beberapa pekerjaan dalam waktu yang bersamaan untuk mengejar deadline.
Nah kurang lebih seperti itu teman-teman arti run around like a headless chicken. Semoga sharing saya bisa bermanfaat ya. I'll see you again next time. Bubye.

Comments