Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Run Around Like a Headless Chicken

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi idiom dalam bahasa Inggris dan mengartikannya. Kali ini idiomnya adalah run around like a headless chicken.

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas artinya.

Arti Idiom Run Around Like a Headless Chicken

Ini lucu nih idiomnya kalau kita artikan secara kata per kata. Coba kita artikan kata per kata dulu ya sebelum kita lihat ke kamus arti sebenarnya seperti apa.

Kalau diartikan secara kata per kata maka run around like a headless chicken ini artinya adalah "berlari mengitari seperti ayam yang tidak punya kepala". Lucu kan? Aneh ya? Apa coba maksudnya? Nah karena kita ngga bisa mendapatkan maksud apa-apa, menyimpulkannya juga susah, maksudnya apa coba berlari mengitari seperti ayam tanpa kepala? Bingung kan?

Karena kita bingung dan memang kalau ketemu idiom sebaiknya jangan mengartikannya kata per kata karena biasanya artinya bukan itu.

Yuk langsung saja kita lihat di Kamus Free Dictionary penjelasan mengenai idiom run around like a headless chicken ini. Di situ tertulis artinya adalah,
Working quickly and with much activity while trying to accomplish a large number of tasks, perhaps simultaneously. 
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Bekerja dengan cepat dan dengan banyak aktivitas ketika mencoba menyelesaikan sejumlah besar tugas, mencoba menyelesaikannya secara bersamaan.
Nah ini ada contoh kalimatnya, kita lihat yuk,
Give yourself enough time before deadline so that you don't have to be running around like a headless chicken at the last minute.
Yang kalau terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Beri waktu yang cukup untuk mengerjakan tugas agar kamu tidak perlu bekerja dengan tergesa-gesa dan menyelesaikan beberapa pekerjaan dalam waktu yang bersamaan untuk mengejar deadline.
Nah kurang lebih seperti itu teman-teman arti run around like a headless chicken. Semoga sharing saya bisa bermanfaat ya. I'll see you again next time. Bubye.

Comments