Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Run a Risk

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi mengenai arti idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya adalah run a risk. Seperti yang kita ketahui kalau kita sudah bertemu dengan idiom biasanya kita tidak bisa mengartikannya kata per kata karena seringkali artinya menjadi sangat aneh dan sangat beda jauh dengan arti yang aslinya.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Run a Risk

Kalau menurut kamus idiom The American Heritage of Idioms, arti dari run a risk itu bisa kita lihat pada gambar di bawah ini,

Arti Run a Risk

Di situ dijelaskan arti dari idiom run a risk ini adalah,
Be subjected to danger.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Bisa menjadi bahaya atau punya kemungkinan besar ke arah sesuatu yang buruk.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Hiding anything from customs means running a risk that you'll be caught.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Menyembunyikan sesuatu dari pihak Bea Cukai berarti mempunyai kemungkinan besar bahwa kamu akan ketahuan dan menjadi punya masalah.
Kemudian ada contoh kalimat yang lain yaitu,
Without the right postage and address, this package runs the risk of being lost.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia,
Tanpa perangko dan alamat yang tepat, paket ini mempunyai kemungkinan besar tidak akan sampai.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom run a risk. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya. I'm signing off now. Bubye.

Comments