Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Mau Nitip Ngga

Hello guys, what's good yo? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya [nitip] dan nanti seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Bahasa Inggrisnya Apa Lo Liat-liat Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas mengenai hal ini. Mau Nitip Ngga? Bahasa Inggrisnya Apa? Konteksnya dalam hal ini biasanya kan kita suka tuh kaya kita misalnya mau pergi ke supermarket atau ke mini market yang dekat rumah. Terus pas kita mau pergi, kita biasanya kan bilang seperti ini. Misalnya kita mau ke Indomaret deh, kita akan ngomong gini: Eh, gue mau ke Indomaret nih. Loe mau nitip apa? Eh, g

Cari Di sini

Arti Run Wild

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti idiom di dalam bahasa Inggris. Idiom yang akan kita bahas kali ini adalah run wild. Kalau begitu mari langsung saja kita bahas yuk.

Arti Idiom Run Wild

Idiom run wild ini kalau menurut Kamus Free Dictionary artinya adalah sebagai berikut,
To behave or run around in a wild, unruly, out-of-control manner; to be or become crazy or chaotic.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berperilaku liar, tidak terkontrol atau menjadi kacau.
Nah berikut ini ada contoh kalimatnya yaitu,
We tried to have some organized games for the kids, but they all started running wild as soon as they got here. 
Yang kalau saya artikan maksudnya adalah,
Kami mencoba untuk menyusun permainan-permainan buat anak-anak, tapi mereka malah jadi ngga terkontrol begitu mereka sampai sini.
Kemudian ada contoh kalimat yang lain yaitu,
The villagers were cleaning up debris for days after the bulls ran wild through the streets.
Yang kalau saya terjemahkan maka artinya adalah sebagai berikut,
Para penduduk desa selama berhari-hari membersihkan kotoran dan kekacauan yang ditinggalkan oleh banteng-banteng yang melewati jalanan.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom run wild ini. Semoga bisa memberikan manfaat untuk kita semua ya. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya ya. Bubye.

Comments