Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Step In

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai idiom yaitu step in. Sebenarnya ini bisa menjadi sebuah idiom bisa juga ngga. Tergantung konteks kalimatnya dan karena kebetulan tadi saya baru saja menonton film The Good Wife dan ada kata ini di situ, maka saya pikir langsung saja saya buat artikelnya sembari saya browsing terlebih dahulu untuk lebih mencari tahu mengenai arti step in ini.

Saya screenshotkan ya, di menit 10:23 film Good Wife episode yang pertama, di mana ada idiom tersebut diucapkan.

Arti Step In

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Step In

Kebetulan ketika saya browsing saya menemukan arti idiom tersebut di websitenya Free Dictionary, silakan aja klik di situ dan kalian akan menuju ke pembahasan di website tersebut mengenai arti dari step in sebagai idiom dimana di situ dituliskan artinya adalah sebagai berikut,
To enter into some position, activity, or situation to intervene or improve it.
Yang kalau saya terjemahkan artinya adalah,

Masuk ke dalam suatu posisi tertentu, aktivitas atau situasi tertentu untuk mencampuri atau memperbaiki situasi atau keadaan tersebut.
Dan kalau saya lihat dari adegannya, di situ si Alicia diminta untuk menggantikan Diane di pengadilan. Si Diane ini merupakan pengacara untuk Jennifer, seorang tersangka yang dituduh membunuh suaminya, dan kemudian si Alicia ini diminta oleh Diane untuk menggantikan dia di kasus tersebut.

Itulah mengapa ketika Jennifer melihat yang ada di situ bukannya Diane, dia kemudian bertanya, "Where's Diane?" atau "Dimana Diane?" karena biasanya dia ditemani oleh Diane di pengadilan dan saat itu yang ada bukannya Diane.

Kemudian Alicia menjelaskan,
Diane asked me to step in for her.
Di sini bisa kita artikan step in sebagai "menggantikan", jadi kalau saya terjemahkan kalimatnya akan menjadi,
Diane meminta saya untuk menggantikan dia di kasus ini.
Kurang lebih seperti itu, jadi memang kita harus melihat terlebih dahulu konteksnya apa, sehingga ketika kita ingin menerjemahkannya maka terjemahan kita bisa lebih tepat kepada sasaran dan lebih mengenai.

Kurang lebih seperti itu dan saya rasa saya sudahi dulu artikel mengenai arti step in ini ya. Oh iya, kalau teman-teman melihat di Google Translate artinya adalah "masuk", itu juga bisa, tapi teman-teman harus lihat terlebih dahulu situasinya seperti apa karena kalau kalimat di atas saya terjemahkan dengan kata "masuk" maka hasil terjemahannya akan jadi aneh.
Diane meminta saya untuk masuk untuk dia.
Kan jadi gimana gitu ya? Agar mikir juga kitanya kalau diartikan seperti itu. Maka dari itu kita harus terlebih dahulu melihat konteks dan situasinya seperti apa, sehingga kita bisa menerjemahkan dengan kata-kata yang jauh lebih tepat ke dalam bahasa Indonesia.

Kalau begitu sampai ketemu lagi dan saya sudahi dulu artikel mengenai arti step in ini. See you again soon. Bubye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg