Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Mau Nitip Ngga

Hello guys, what's good yo? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya [nitip] dan nanti seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Bahasa Inggrisnya Apa Lo Liat-liat Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas mengenai hal ini. Mau Nitip Ngga? Bahasa Inggrisnya Apa? Konteksnya dalam hal ini biasanya kan kita suka tuh kaya kita misalnya mau pergi ke supermarket atau ke mini market yang dekat rumah. Terus pas kita mau pergi, kita biasanya kan bilang seperti ini. Misalnya kita mau ke Indomaret deh, kita akan ngomong gini: Eh, gue mau ke Indomaret nih. Loe mau nitip apa? Eh, g

Cari Di sini

Arti Take It Up a Notch

Halo, kita kali ini akan membahas mengenai arti dari take it up a notch. Sebenarnya saya sudah membuat artikelnya mengenai Arti Up a Notch, silakan dibaca dulu aja karena memang ini ada hubungannya ya. Dan di sini saya akan memberikan contoh kalimatnya saja yang menggunakan frasa kata take it up a notch ini dan kemudian juga mengartikannya.

Jadi silakan dibaca dulu artikel saya yang membahas mengenai arti up a notch ya. Kalau sudah, mari kita bahas contoh kalimatnya di sini.

Contoh Kalimat Take It Up a Notch

Karena kita sudah tahu arti up a notch itu artinya membawa ke tingkat yang lebih tinggi, maka kita lihat yuk contoh kalimatnya di bawah ini,
We are taking the test up a notch.
Yang artinya adalah,
Kami meningkatkan level testnya satu tingkat.
Jadi tingkat kesulitan dari testnya dinaikkan lebih tinggi dari yang sebelumnya.

Atau contoh kalimat yang berikutnya misalnya,
Let's take this party up a notch.
Yang kalau saya artikan maka artinya adalah,
Mari kita buat pesta ini lebih menyenangkan.
Kalau diartikan secara kata per kata maka let's take this party up a notch itu adalah mari kita angkat pesta ini satu level ke atas yang kalau dirapikan dan dijadikan kalimat yang biasa kita gunakan di bahasa Indonesia menjadi seperti yang saya terjemahkan di atas.

Arti literal atau arti kata per kata ini penting untuk kita ketahui agar kita tahu cara berpikir orang bule itu berbeda dengan orang Indonesia dan juga pilihan kata yang mereka gunakan untuk mengekspresikan sesuatu juga berbeda dengan orang Indonesia, itulah mengapa ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia biasanya penerjemah ada yang menerjemahkan ke dalam bahasa dan pilihan kata yang biasa dipakai oleh orang Indonesia ketika menghadapi konteks situasi yang sama.

Saya sendiri ketika menerjemahkan lebih ke arah situ, menerjemahkan ke dalam bahasa Indonesia yang biasa kita gunakan, karena itu jauh lebih mudah untuk dimengerti ketimbang kalau saya mengartikannya kata per kata, tapi pengartian kata per kata ini bagus untuk yang lagi belajar bahasa Inggris, jadi tahu maksud artinya secara kasarnya seperti apa.

Nah kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti take it up a notch ya. I'll see you soon then. Bubye.

Comments