Skip to main content

Arti Chick

Chick artinya adalah,Cewe.
Halo, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas sebuah istilah slang yaitu chick, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata chick ini.     Baca juga: Arti BastardKalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari chick ini. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya. 
Arti ChickKita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge pada gambar di bawah ini ya.
Kalian lihat ada gambar anak ayam di atas? Nah, betul sekali! Arti dari chick adalah,Anak ayam.Tapi yang saya bicarakan di sini chick dalam istilah slang. Dan chick di dalam istilah slang, itu artinya bukan anak ayam. Mari kita lihat lagi pada gambar di bawah ini.
Nah, ini dia arti slang dari chick. Kalau saya terjemahkan kata-kata yang ada di dalam kotak merah di atas ke dalam Bahasa Indonesia,Wanita muda. Kata-kata ini dianggap kata yang offensive b…

Bahasa Inggrisnya Ngabuburit

Halo everyone, karena bulan ini adalah bulan puasa, kita akan membahas istilah-istilah di dalam bulan puasa ke dalam bahasa Inggris. Dan istilah yang akan kita bahas kali ini adalah ngabuburit. Apa bahasa Inggrisnya ngabuburit? Mungkin ada banyak teman-teman yang bertanya masalah ini, itulah mengapa saya buat artikelnya.

Dan kebetulan ada video dari salah satu penutur asli bahasa Inggris dari Amerika yaitu Mr. Dennis. Nanti di bagian bawah dari artikel ini akan saya embedkan videonya agar teman-teman bisa lebih jelas lagi.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Bahasa Inggrisnya Ngabuburit

Sebenarnya kalau sebuah istilah saja, ngga ada, dan sebenarnya kata "ngabuburit" itu kan berasal dari bahasa Sunda kan? Kalau dalam bahasa Indonesia kita ngga punya istilah padanan kata dari "ngabuburit" ya?

Tapi kalau kalimat, kita bisa buat frasa kata yang menggambarkan ngabuburit itu. Dan menurut Mr. Dennis frasa kata tersebut adalah,
Killing time before magrib.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia adalah,
Menghabiskan waktu sebelum masuk waktu magrib.
Atau bisa juga,
Passing time before magrib.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Melewatkan waktu sebelum masuk waktu magrib.
Di situ Mr. Dennis memberikan contoh kalimatnya seperti ini,
Hey Rizky, let's go kill some time together before magrib.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Hei Rizki, kita ngabisin waktu nungguin waktu magrib yuk?
Killing time atau kill time itu kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia akan aneh kalau kita artikan sebagai "membunuh waktu" karena kita biasanya menggunakan pilihan kata "menghabiskan waktu" ketimbang "membunuh waktu".

Nah kita bisa lihat videonya di bawah ini dari Mr. Dennis.


Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai bahasa Inggrisnya ngabuburit ini. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya ya. I'll see you again soon. Bye.

Comments