Skip to main content

Arti Stay Calm

Stay calm artinya,Tetap tenang.

Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata stay calm, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahaminya.
     Baca juga: Arti I'm Good
Kalau begitu yuk mari kita mulai. Oh iya, support saya juga ya dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI.
Arti Stay Calm[Stay] itu artinya banyak sebenarnya, bisa berarti [tinggal] tapi di dalam hal ini artinya adalah [tetap], dan [calm] itu artinya [kalem] atau [tenang]. 
Jadi, stay calm artinya adalah, Tetap tenang. Biasanya ini digunakan untuk menenangkan seseorang. Nanti kita akan melihat ke adegan dari film untuk kalian bisa lebih mengerti dan memahaminya.
Stay Calm Di Adegan Film dan VideoBerikut ini adalah adegan dari film Gotham, Season 1 Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bah…

Arti Albatros Around One's Neck

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kita bahas kali ini adalah albatros around one's neck. Seperti biasa saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu langsung saja kita bahas yuk.

Arti Idiom Albatros Around One's Neck

Kalau kita lihat langsung ke kamus idiom tersebut, saya sudah screenshotkan dan saya copy pastekan di bawah ini, yuk mari kita lihat dan baca apa definisinya.

Arti Albatros Around One's Neck

Dan kita lihat di situ dijelaskan definisi dari idiom albatros around one's neck. Oh iya albatros itu buat teman-teman yang belum tahu ini adalah sejenis burung gitu, coba aja search di google ketikkan "albatros" dan kemudian lihat di bagian gambar maka kalian akan menemukan gambar-gambar burung albatros di situ.

Arti dari albatros around one's neck adalah,
A heavy burden of guilt that becomes an obstacle to success.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Beban dari suatu kesalahan yang menjadi hambatan untuk sukses.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The failed real estate scheme became an albatross around her neck, for now she could not interest others investors in a new project.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maka akan menjadi,
Skema proyek real estate yang gagal menjadi salah satu yang menghambat kesuksesannya, karena sekarang ini dia menjadi tidak dapat membuat investor lain tertarik ke suatu proyek baru.
Nah kurang lebih seperti itu artinya, semoga ini bisa bermanfaat untuk kita semua ya. Kalau begitu I'm signing off now and I'll see you soon. Bubye.

Comments