Skip to main content

Arti Do Me a Favor

Do me a favor artinya adalah,Bisa minta tolong ngga?

Halo teman-teman semuanya, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom do me a favor. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini agar kita bisa lebih mudah mengerti dan memahami artinya.
     Baca juga: Arti Hang Out
Kalau begitu mari kita mulai! Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Arti Do Me a FavorKalau diartikan secara kata per kata [do me] artinya adalah [tolong lakukan kepada saya], dan [a favor] artinya adalah [sebuah kebaikan]. Jadi, do me a favor kalau kita artikan secara kata per kata maka artinya adalah, Tolong lakukan kepada saya sebuah kebaikan. Dari sini kira-kira kalian bisa mengerti maksudnya atau bingung? Kalau saya sih nebaknya ini permintaan minta tolong. Misal kita mau minta tolong ke teman kita, nah kita ngomongnya gini nih.
Tapi untuk lebih jelasnya dan lebih yakin lagi, mari kita lihat yuk penjelasan yang diberikan…

Bahasa Inggris Sementara Sendiri

Hi everyone, kali ini kita akan membahas apa sih bahasa Inggrisnya sementara sendiri. Saya mau bahas kali ini tapi satu hal sebelum saya jelaskan mengenai ini ada satu video yang bagus yang kemarin sempat saya tonton dari Andika, saya screenshotkan bagian penting yang diucapkan Andika di video tersebut,

Bahasa Inggris Sementara Sendiri

Di situ dia ngomong,
Jadi, sesuatu yang harus kalian sadari adalah, intonasi dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia itu beda.
Ini benar banget! Tapi bukan hanya masalah intonasi saja, ada hal-hal yang ngga bisa terjemahkan secara pas dari satu bahasa ke bahasa yang lain, dan biasanya "rasa"-nya jadi hilang. Pernah ngerasa kaya gitu?

Jadi kita kadang ngga bisa juga selalu nanya, "Eh, bahasa Inggrisnya ini tuh apa sih?? Itu apa sih?" Karena seringkali cara mereka mengungkapkan ke dalam bahasa itu berbeda antara bahasa Indonesia dengan bahasa Inggris.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Sementara Sendiri Dalam Bahasa Inggris

Saya artikan satu per satu ya, sementara itu kalau dalam bahasa Inggris bisa "for a while" tapi ini kadang bisa juga diartikan "cukup lama" misalnya dalam kalimat "I’ve been livin’ here for a while now and I’ve definitely felt my share of earthquakes." Kalimat ini saya ambil dari pengajarannya AJ Hoge, Efforless English dimana kalau teman-teman beli paketnya dia, ada pelajaran di Effortless English dimana dia mengajarkan melalui percakapan dan kemudian dia berikan juga arti dari masing-masing frasa kata yang digunakan di dalam percakapan tersebut.

Tapi kita ambil saja sementara sendiri dalam bahasa Inggris itu adalah "for a while" dan sendiri itu di dalam bahasa Inggris adalah "alone" atau bisa "by myself". Kalau by myself itu bisa contoh kalimatnya, "I'm here by myself" yang artinya adalah "Saya ke sini sendirian" atau "Saya ke sini dengan keinginan saya sendiri" tergantung konteksnya.

Nah biar ngga ribet kita masuk terlalu dalam ke terjemahan yang bisa beda-beda dan semakin dalam juga artinya maka langsung saja "sementara sendiri" dalam bahasa Inggris adalah,
For a while, I'm alone.
atau dibalik juga bisa,
I'm alone for a while.
Nah kurang lebih seperti itu arti sederhana dari sementara sendiri di dalam bahasa Inggris ya. Tapi kalau teman-teman mau menerjemahkan sesuatu pertama teman-teman harus lihat konteksnya dulu dan perlu tahu juga bahwa cara mengekspresikan sesuatu itu di dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia itu berbeda, sehingga kadang kita harus mengganti dan merubah frasa katanya sehingga tidak mengartikannya satu per satu seperti ini.

Nah semoga bisa bermanfaat sharing dari saya mengenai bahasa Inggris sementara sendiri dan untuk video dari Andika bisa ditonton di bawah ini. Ditonton deh, menurut saya bagus sekali apa yang disampaikan oleh Andika di video ini.


Kalau begitu sampai ketemu lagi. Dan sekarang I'm signing off. Bubye for now.

Comments