Skip to main content

Arti Big On

Big on artinya adalah,      Senang banget akan sesuatu. Hello everyone, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom Bahasa Inggris [big on], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana diucapkan idiom [big on] ini.       Baca juga: Arti Big Shot Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu let's get started! Arti Idiom Big On Kita langsung saja yuk lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini. Di situ bisa kita lihat artinya yaitu, Enthusiastic about. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu, Berseman

Cari Di sini

Bahasa Inggris Sementara Sendiri

Hi everyone, kali ini kita akan membahas apa sih bahasa Inggrisnya sementara sendiri. Saya mau bahas kali ini tapi satu hal sebelum saya jelaskan mengenai ini ada satu video yang bagus yang kemarin sempat saya tonton dari Andika, saya screenshotkan bagian penting yang diucapkan Andika di video tersebut,

Bahasa Inggris Sementara Sendiri

Di situ dia ngomong,
Jadi, sesuatu yang harus kalian sadari adalah, intonasi dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia itu beda.
Ini benar banget! Tapi bukan hanya masalah intonasi saja, ada hal-hal yang ngga bisa terjemahkan secara pas dari satu bahasa ke bahasa yang lain, dan biasanya "rasa"-nya jadi hilang. Pernah ngerasa kaya gitu?

Jadi kita kadang ngga bisa juga selalu nanya, "Eh, bahasa Inggrisnya ini tuh apa sih?? Itu apa sih?" Karena seringkali cara mereka mengungkapkan ke dalam bahasa itu berbeda antara bahasa Indonesia dengan bahasa Inggris.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Sementara Sendiri Dalam Bahasa Inggris

Saya artikan satu per satu ya, sementara itu kalau dalam bahasa Inggris bisa "for a while" tapi ini kadang bisa juga diartikan "cukup lama" misalnya dalam kalimat "I’ve been livin’ here for a while now and I’ve definitely felt my share of earthquakes." Kalimat ini saya ambil dari pengajarannya AJ Hoge, Efforless English dimana kalau teman-teman beli paketnya dia, ada pelajaran di Effortless English dimana dia mengajarkan melalui percakapan dan kemudian dia berikan juga arti dari masing-masing frasa kata yang digunakan di dalam percakapan tersebut.

Tapi kita ambil saja sementara sendiri dalam bahasa Inggris itu adalah "for a while" dan sendiri itu di dalam bahasa Inggris adalah "alone" atau bisa "by myself". Kalau by myself itu bisa contoh kalimatnya, "I'm here by myself" yang artinya adalah "Saya ke sini sendirian" atau "Saya ke sini dengan keinginan saya sendiri" tergantung konteksnya.

Nah biar ngga ribet kita masuk terlalu dalam ke terjemahan yang bisa beda-beda dan semakin dalam juga artinya maka langsung saja "sementara sendiri" dalam bahasa Inggris adalah,
For a while, I'm alone.
atau dibalik juga bisa,
I'm alone for a while.
Nah kurang lebih seperti itu arti sederhana dari sementara sendiri di dalam bahasa Inggris ya. Tapi kalau teman-teman mau menerjemahkan sesuatu pertama teman-teman harus lihat konteksnya dulu dan perlu tahu juga bahwa cara mengekspresikan sesuatu itu di dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia itu berbeda, sehingga kadang kita harus mengganti dan merubah frasa katanya sehingga tidak mengartikannya satu per satu seperti ini.

Nah semoga bisa bermanfaat sharing dari saya mengenai bahasa Inggris sementara sendiri dan untuk video dari Andika bisa ditonton di bawah ini. Ditonton deh, menurut saya bagus sekali apa yang disampaikan oleh Andika di video ini.


Kalau begitu sampai ketemu lagi. Dan sekarang I'm signing off. Bubye for now.

Comments