Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Apple of One’s Eye

Halo teman-teman kita kali ini akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah apple of one's eye dan di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Yuk mari kita bahas.

Arti Idiom Apple of One's Eye

Kita langsung lihat saja yuk penjelasannya ke gambar yang ada di bawah ini yang saya ambil dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms,

Arti Apple of One’s Eye

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Special favorite, beloved person or thing.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Yang sangat disukai, orang yang dicintai atau sesuatu barang.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The youngest was the apple of his father's eye.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Anak yang paling muda merupakan anak yang paling disayang oleh ayahnya.
Kemudian di situ diberikan penjelasan lagi yaitu,
This term, which rests on the ancients' idea that the eye's pupil is apple-shaped and that eyes are particularly precious, appears in the Bible (Deuteronomy 32:10. [Early 1600s]
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Istilah ini, yang berpatokan pada pemikiran zaman dahulu bahwa pupil mata itu bentuknya seperti bentuk apel dan bahwa mata itu merupakan sesuatu yang berharga. Hal ini muncul dalam kitab Injil (Kitab Ulangan 32:10) [Awal tahun 1600an]
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom apple of one's eye ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments