Skip to main content

Arti Looker

Hello, what's good, guys? Ketemu lagi sama saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kata [looker] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Arti In Your Face Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari kata looker ini. Arti Kata Looker Kalau kita melihat ke penjelasan yang diberikan kamus Cambridge, di situ dijelaskan bahwa arti kata looker adalah seseorang yang memiliki penampilan yang menarik, biasanya digunakan untuk merujuk ke perempuan.  Di Bahasa Indonesia kayanya kita akan hanya pake kata [cantik] aja kalau memang mengacu ke perempuan, karena perempuan kan ngga ada yang ganteng tho? Perempuan past

Cari Di sini

Arti Apple-Pie Order

Halo teman-teman, kita ketemu lagi dan kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kita bahas kali ini adalah apple-pie order. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Yuk mari kita bahas.

Arti Idiom Apple-Pie Order

Kalau kita lihat penjelasan dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms yang sudah saya screenshotkan di bawah ini maka penjelasannya adalah,

Arti Apple-Pie Order

Pada gambar di atas dapat kita lihat penjelasan dari idiom apple-pie order ini adalah,
Extreme neatness.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Luar biasa rapi.
Dan di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
David keeps his financial records in apple-pie order.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
David menyimpan pencatatan dari keuangannya dengan sangat rapi.
Di situ juga dijelaskan seperti berikut,
This term is generally believed to be an English corruption of the French nappes pliées, “neatly folded linen.” [Early 1600s]
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Istilah ini diadaptasi dari bahasa Perancis "nappes pliées" yang artinya adalah "kain linen yang terlipat rapi" [Awal tahun 1600an]
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom apple-pie order ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you soon. Bubye.

Comments