Skip to main content

Arti What a Day

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya . Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.                            Kali ini saya mau membahas arti dari what a day. Kebetulan saya melihat ada orang yang bertanya mengenai hal ini di sebuah forum. Kita akan bahas mengenai hal ini, sehingga nanti kita akan tahu arti dari what a day ini sebenarnya apa sih. Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata-kata [what a day] ini diucapkan sehingga kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya. Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk. Apa Sih Artinya What a Day? Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut. Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih

Cari Di sini

Arti Apple Polisher

Halo teman-teman, kita kali ini akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah apple polisher. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Apple Polisher

Langsung saja kita lihat ke dalam kamus idiom tersebut yuk penjelasan mengenai arti dari idiom apple polisher ini,

Arti Apple Polisher

Di situ ternyata kita diminta untuk melihat ke arti dari idiom polish the apple karena artinya sama. Yuk kita lihat ke idiom polish the apple pada gambar di bawah ini,

Arti Apple Polisher

Di situ dijelaskan artinya yaitu,
Try to win favor through flattery.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berusaha memenangkan hati melalui sanjungan.
Atau ini bisa kita artikan sebagai "menjilat".

Sekarang kalau kita lihat di Kamus Free Dictionary, di situ diberikan penjelasan mengenai idiom apple polisher ini sebagai,
A flatterer. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Seorang penjilat.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Everybody at the office seems to be an apple-polisher but me.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Semua orang di kantor sepertinya adalah seorang penjilat kecuali saya.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom apple polisher ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments