Skip to main content

Arti Good Luck

Good luck artinya adalah, Semoga berhasil. Halo, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari idiom good luck, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana idiom good luck ini diucapkan.      Baca juga: Arti Take Five Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas idiom good luck ini. Arti Good Luck Good luck ini merupakan sebuah idiom, dan biasanya kalau kita bertemu dengan yang namanya idiom, kita ngga bisa menerjemahkannya secara kata per kata, karena biasanya artinya sangat berbeda sekali dengan arti yang sebenarnya.       Baca juga: Arti Be Strong Tapi mari kita coba dulu aja yuk menerjemahkannya secara kata per kata, baru setelah itu kita lihat penjelasan yang diber

Cari Di sini

Arti Apple Polisher

Halo teman-teman, kita kali ini akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah apple polisher. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Apple Polisher

Langsung saja kita lihat ke dalam kamus idiom tersebut yuk penjelasan mengenai arti dari idiom apple polisher ini,

Arti Apple Polisher

Di situ ternyata kita diminta untuk melihat ke arti dari idiom polish the apple karena artinya sama. Yuk kita lihat ke idiom polish the apple pada gambar di bawah ini,

Arti Apple Polisher

Di situ dijelaskan artinya yaitu,
Try to win favor through flattery.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Berusaha memenangkan hati melalui sanjungan.
Atau ini bisa kita artikan sebagai "menjilat".

Sekarang kalau kita lihat di Kamus Free Dictionary, di situ diberikan penjelasan mengenai idiom apple polisher ini sebagai,
A flatterer. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Seorang penjilat.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Everybody at the office seems to be an apple-polisher but me.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Semua orang di kantor sepertinya adalah seorang penjilat kecuali saya.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom apple polisher ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments