Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Konslet

Bahasa Inggrisnya konslet adalah,      Shorting out. Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas apa sih Bahasa Inggrisnya konslet, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata ini di dalam Bahasa Inggris.      Baca juga: Bahasa Inggrisnya Nebeng Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas apa sih Bahasa Inggrisnya konslet. Bahasa Inggrisnya Konslet Bahasa Inggrisnya dari konslet itu adalah short circuits atau shorting out.  Nanti kita akan melihat contoh-contoh dari penggunaan kata-kata ini, entah itu dari adegan film atau dari screenshot yang saya dapat dari komik, buku atau apa pun yang dituliskan oleh para native Engl

Cari Di sini

Arti Armed to the Teeth

Halo teman-teman ketemu lagi dengan saya dan kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah armed to the teeth. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Arti Idiom Armed to the Teeth

Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang ada di kamus idiom tersebut pada gambar di bawah ini,

Arti Armed to the Teeth

Di situ bisa kita lihat penjelasannya yaitu,
Overly well equipped or prepared.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Diperlengkapi dan dipersiapkan dengan sangat baik.
Dan di situ kita bisa melihat contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
With her elaborate gown and makeup, she was armed to the teeth for her first New York appearance.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Dengan gaun dan makeupnya dia yang begitu megah, dia sangat mempersiapkan dirinya dengan baik untuk penampilan pertamanya di New York.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom armed to the teeth ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya and I'll see you soon. Bubye.

Comments