Skip to main content

Arti What a Day

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya . Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.                            Kali ini saya mau membahas arti dari what a day. Kebetulan saya melihat ada orang yang bertanya mengenai hal ini di sebuah forum. Kita akan bahas mengenai hal ini, sehingga nanti kita akan tahu arti dari what a day ini sebenarnya apa sih. Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata-kata [what a day] ini diucapkan sehingga kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya. Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk. Apa Sih Artinya What a Day? Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut. Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih

Cari Di sini

Arti I'm Knackered

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari kalimat I'm knackered. Yuk kita bahas.

Arti Kalimat I'm Knackered

Kalimat ini saya temukan di sharing dari BBC Learning English yang saya embedkan gambarnya di bawah ini,


Di gambar tersebut terlihat bahwa I'm knackered itu adalah cara lain di dalam mengungkapkan bahwa kita sangat lelah. Jadi I'm knackered itu artinya adalah,
Saya lelah sekali.
Atau,
Gue cape banget.
Atau,
Aku benar-benar cape deh.
Nah seperti itu artinya, kemudian saya coba browsing lagi dan saya menemukan di forum Word Reference ada yang mengatakan bahwa kalimat ini biasanya digunakan di Inggris dan tidak di Amerika.

Lalu ada juga yang menjelaskan seperti yang saya embedkan tulisannya di bawah ini,
"Knackering" is what happens to old horses, to make them into cat food and glue (in the UK, at least). 
At the end of a hard day's work, one may well feel like such a horse, so we (in the UK) have adopted this expression. Use it freely.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya adalah,
"Knackering" adalah apa yang terjadi kepada kuda-kuda yang sudah tua, dimana mereka dibuat menjadi makanan kucing dan lem (setidaknya ini yang terjadi di Inggris). 
Di akhir dari sebuah hari yang melelahkan, seseorang mungkin merasakan seperti kuda tua tersebut, jadi kami (di Inggris) mengadopsi ekspresi atau kalimat ini. Digunakan secara bebas.
Nah jadi seperti itu teman-teman, tapi gampangnya ingat saja bahwa I'm knackered itu artinya adalah saya sangat lelah.

Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti I'm knackered ini ya. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. I'll see you soon then. Bubye.

Comments