Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti I'm Knackered

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari kalimat I'm knackered. Yuk kita bahas.

Arti Kalimat I'm Knackered

Kalimat ini saya temukan di sharing dari BBC Learning English yang saya embedkan gambarnya di bawah ini,


Di gambar tersebut terlihat bahwa I'm knackered itu adalah cara lain di dalam mengungkapkan bahwa kita sangat lelah. Jadi I'm knackered itu artinya adalah,
Saya lelah sekali.
Atau,
Gue cape banget.
Atau,
Aku benar-benar cape deh.
Nah seperti itu artinya, kemudian saya coba browsing lagi dan saya menemukan di forum Word Reference ada yang mengatakan bahwa kalimat ini biasanya digunakan di Inggris dan tidak di Amerika.

Lalu ada juga yang menjelaskan seperti yang saya embedkan tulisannya di bawah ini,
"Knackering" is what happens to old horses, to make them into cat food and glue (in the UK, at least). 
At the end of a hard day's work, one may well feel like such a horse, so we (in the UK) have adopted this expression. Use it freely.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya adalah,
"Knackering" adalah apa yang terjadi kepada kuda-kuda yang sudah tua, dimana mereka dibuat menjadi makanan kucing dan lem (setidaknya ini yang terjadi di Inggris). 
Di akhir dari sebuah hari yang melelahkan, seseorang mungkin merasakan seperti kuda tua tersebut, jadi kami (di Inggris) mengadopsi ekspresi atau kalimat ini. Digunakan secara bebas.
Nah jadi seperti itu teman-teman, tapi gampangnya ingat saja bahwa I'm knackered itu artinya adalah saya sangat lelah.

Kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti I'm knackered ini ya. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. I'll see you soon then. Bubye.

Comments