Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Konslet

Bahasa Inggrisnya konslet adalah,      Shorting out. Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas apa sih Bahasa Inggrisnya konslet, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata ini di dalam Bahasa Inggris.      Baca juga: Bahasa Inggrisnya Nebeng Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas apa sih Bahasa Inggrisnya konslet. Bahasa Inggrisnya Konslet Bahasa Inggrisnya dari konslet itu adalah short circuits atau shorting out.  Nanti kita akan melihat contoh-contoh dari penggunaan kata-kata ini, entah itu dari adegan film atau dari screenshot yang saya dapat dari komik, buku atau apa pun yang dituliskan oleh para native Engl

Cari Di sini

Arti I'm Whacked

Halo teman-teman, ketemu lagi kita dan kali ini saya akan membahas mengenai arti I'm whacked. Kebetulan saya menemukan sebuah video yang bagus yang menjelaskan mengenai hal ini.

Saya embedkan di bawah ini ya videonya,


Mulai di menit 2:15 dia mulai menjelaskan apa arti dari I'm whacked. Yuk mari kita bahas.

Arti I'm Whacked

Di sini ada kata kerja whack kan ya? Dan di situ dia menjelaskan bahwa,
To whack someone.
Itu artinya adalah memukul seseorang dengan sangat keras, dan di kalimat I'm whacked itu adalah bentuk pasifnya. Jadi secara arti kata per kata atau harfiah dari I'm whacked ini adalah,
Saya terpukul dengan keras.
Nah bisa teman-teman bayangkan ngga kalau seseorang dipukul dengan sangat keras itu bakal kaya gimana? Bakalan tepar kan? Nah dari sini kita bisa ambil kesimpulannya. Teparnya si orang ini menunjukkan bahwa dia cape.

Jadi I'm whacked itu kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Gue tepar nih!
Tepar atau tewas terkapar ini kan bukan makna sesungguhnya beneran tewas atau beneran mati terkapar kan? Gue tepar nih kan artinya adalah gue cape banget nih! Kaya gitu kan? Nah sama juga di sini bahwa arti I'm whacked itu adalah,
Gue cape banget nih!
atau
Saya lelah sekali!
atau
Aku cape parah nih!
Kurang lebih seperti itu lah artinya kalau dari apa yang dijelaskan oleh orang ini mengenai arti dari I'm whacked ini.

Semoga sharing dari saya ini bisa bermanfaat ya buat kita semua ya. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang lainnya and I'm signing off. Bubye.

Comments