Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti an Ounce of Prevention is Worth a Pound of Cure

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai arti sebuah proverb di dalam bahasa Inggris dan proverb tersebut adalah an ounce of prevention is worth a pound of cure. Di sini saya menggunakan kamus The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu langsung saja kita bahas yuk.

Arti Proverb an Ounce of Prevention is Worth a Pound of Cure

Kita langsung lihat saja yuk ke penjelasan dari kamus The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini,

Arti an Ounce of Prevention is Worth a Pound of Cure

Di situ kita bisa lihat penjelasannya yaitu,
It is easier to forestall a disaster than to deal with it.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Lebih mudah mencegah daripada mengatasi sebuah bencana.
Dan di situ juga dijelaskan lagi,
This ancient proverb is first recorded in Latin in Henry de Braction's De Legibus (c. 1240) and has been repeated ever since, often in shortened form.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Proverb kuno ini pertama kali tercatat di dalam bahasa Latin oleh Henry de Braction di buku De Legibus et Consuetudinibus Angliae pada tahun 1240 dan setelah itu banyak digunakan, dan biasanya dalam bentuk pendeknya.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari proverb an ounce of prevention is worth a pound of cure. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya and I'll see you soon. Bubye.

Comments