Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti As the Crow Flies

Halo teman-teman, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas tersebut adalah as the crow flies. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas.

Arti Idiom As the Crow Flies

Langsung saja yuk kita lihat ke dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms ini apa sih arti dari idiom as the crow flies ini pada gambar di bawah ini.

Arti As the Crow Flies

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom as the crow flies itu adalah,
In a straight line, by the shortest route.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Di sebuah garis lurus, di rute yang tersingkat.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
It's only a mile as the crow flies, but about three miles by this mountain road.
Yang kalau saya jelaskan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Jaraknya hanya 1 mil saja kalau ditarik garis lurus dari sini, namun sekitar 3 mil kalau kita melintasi jalanan gunung ini.
Kemudian di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
This idiom is based on the fact that crows, very intelligent birds, fly straight to the nearest food supply.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Idiom ini didasarkan pada fakta bahwa burung gagak, seekor burung yang sangat cerdas, terbang lurus ke arah persediaan makanan yang ada.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom as the crow flies ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments