Skip to main content

Arti Duh

Duh adalah,
Ucapan yang digunakan untuk merespons pertanyaan yang jawabannya sudah sangat jelas.


Hello everyone, kali ini kita akan membahas ucapan [duh] yang teman-teman tentunya sering mendengarnya. Kalau saya, jujur, mendengarnya dari lagunya Billie Eilish yang judulnya Bad Guy. Saya embedkan lagunya di bawah ini ya, biar kalian bisa mendengar bagaimana si Billie Eilish mengucapkan kata [duh] ini.


Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [duh] di situ. Kalau begitu mari kita bahas. 
Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya ya dengan subscribe di youtube channel saya, dengan mengklik DI SINI ya.

Arti Duh Kalau kita lihat artinya di kamus Merriam-Webster arti dari [duh] adalah seperti terlihat pada screenshot di bawah ini.


Arti yang pertama di kotak merah yang pertama, kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ucapan yang digunakan untuk mengekspresikan kebodohan pura-pura atau kebodohan yang sebenarnya. Di bawahnya dibe…

Arti At Half-Mast

Halo teman-teman ketemu lagi kita di pembahasan kita kali ini mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah at half-mast. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas.

Arti Idiom At Half-Mast

Kita langsung saja yuk melihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary mengenai arti dari idiom at half-mast ini pada gambar di bawah ini.

Arti At Half-Mast

Di situ dapat kita lihat penjelasan dari arti idiom half-mast ini yaitu,
Halfway up or down.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Setengah ke atas atau setengah ke bawah.
Dan di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom at half-mast ini yaitu,
The church bells tolled off and on all day and the flags were at half-mast.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Lonceng dari gereja berdentang sepanjang hari dan bendera dipasang setengah tiang.
Lalu di situ ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
This term refers to placing a flag halfway up a ship’s mast or flagpole, a practice used as a mark of respect for a person who has died or, at sea, as a distress signal. Occasionally the term is transferred to other objects.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Istilah ini mengacu kepada menaikkan bendera setengah tiang, sesuatu yang dilakukan untuk memberi penghormatan kepada orang yang telah meninggal atau bila dilakukan di laut merupakan sinyal dari tanda bahaya. Lalu istilah ini pun digunakan ke benda yang lain yang tidak hanya bendera saja.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at half-mast ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. I'll see you again soon then. Bubye.

Comments