Skip to main content

Arti Have the Time of Your Life

Have the time of your life artinya adalah,
Menikmati waktu yang sangat menyenangkan di dalam melakukan sesuatu.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas arti idiom have the time of your life. Kebetulan saya menemukan adegan di sebuah film yaitu film serial TV Brooklyn 99 di mana idiom ini diucapkan, dan nanti kita akan menonton potongan adegan tersebut di mana diucapkan idiom ini.

Kalau begitu, yuk mari kita mulai.

Arti Harfiah Have the Time of Your Life Kita artikan dulu yuk secara kata per kata sebelum kita lihat arti yang sesungguhnya yang ada di dalam kamus agar kalian bisa tahu bahwa kalau kita ketemu dengan yang namanya idiom, seringkali kita tidak bisa mengartikannya secara kata per kata seperti ini, karena biasanya sih arti yang sebenarnya dengan arti kalau kita artikan secara kata per kata seperti ini sangatlah berbeda.

Have the time of your life kalau diartikan secara kata per kata, maka artinya adalah,
Memiliki waktu di kehidupanmu. Nah, kira-kira kalian bisa menyimpulkan ng…

Arti Bad News

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas salah satu arti dari idiom bahasa Inggris dan idiom yang akan kita artikan ini adalah idiom bad news. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bad News

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom bad news ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bad News

Kita bisa lihat artinya di situ ada 2.

Arti yang pertama yaitu,
An unwelcome thing or person, trouble.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sesuatu atau orang yang tidak diinginkan, sebuah masalah.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
That fire was bad news; we were underinsured for the damage.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kebakaran itu merupakan satu hal yang buruk; kerusakan yang terjadi tidak ada yang menanggung.
Atau contoh kalimat yang kedua yaitu,
No one wants Mary on the board—she's bad news.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tidak ada yang menginginkan Mary di sini—dia seseorang yang tidak diinginkan.

Arti yang kedua yaitu,
The amount charged for something.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Biaya yang dikenakan untuk sesuatu.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Waiter, bring our check—I want to see the bad news.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya yaitu,
Pelayan, tolong bawa ke sini bonnya—saya mau melihat tagihannya.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bad news ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments