Skip to main content

Arti Stuff Your Face

Stuff your face artinya,      Makan banyak. Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [stuff your face], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kita diucapkan idiom [stuff your face] ini.      Baca juga: Arti Trick or Treat Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari idiom [stuff your face] ini. Arti Stuff Your Face Kalau kalian ketikkan frasa kata [stuff your face] di Google Translate, maka kalian akan mendapatkan hasil terjemahannya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini. Bingung ngga kalian kalau mendapatkan terjemahan yang seperti ini? Saya juga bingung! Itulah kemudian saya mulai nebak kalau frasa kata [stuff your fac

Cari Di sini

Arti Banana Oil

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah banana oil. Di situ saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Banana Oil

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Banana Oil

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Nonsense, exaggerated flattery.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sesuatu yang omong kosong, pujian yang berlebihan.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I should be on television? Cut out the banana oil!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya perlu ada di televisi? Ngga usah banyak omong!

Di situ juga diberikan penjelasan lain mengenai banana oil ini yaitu,
The precise analogy in this idiom is not clear, unless it is to the fact that banana oil, a paint solvent and artificial flavoring agent, has no relation to the fruit other than that it smells like it.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Analogi yang akurat dari idiom ini tidak jelas, kecuali fakta bahwa banana oil, pelarut cat dan penyedap buatan, tidak ada hubungannya dengan buah kecuali bahwa baunya yang mirip.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom banana oil ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments