Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti Beat the Bushes For

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah beat the bushes for. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat the Bushes For

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat the Bushes For

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Look everywhere for something or someone.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mencari sesuatu atau seseorang kemana-mana.

Di situ ada contoh kalimatnya yaitu,
I've been beating the bushes for a substitute but haven't had any luck.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya sudah mencari kemana-mana untuk penggantinya tapi saya belum beruntung.

Di situ diberikan penjelasan lebih lanjut lagi mengenai idiom ini yaitu,
This term originally alluded to hunting, when beaters were hired to flush birds out of the brush.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini awalnya mengacu kepada perburuan, dimana ada yang disewa untuk mengusir burung dari semak-semak.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat the bushes for ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments