Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Beat Off

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah beat off. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat Off

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat Off

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Repulse, drive away by blows.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memukul mundur, mengusir dengan kibasan atau pukulan.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
We tried to beat off the flying ants swarming about us.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kami berusaha mengusir semut-semut terbang yang mengerumuni kami dengan kibasan.

Ada lagi penjelasan lebih lanjut mengenai hal ini yaitu,
Originating in the mid-1600s in a military context, this term was being used for other activities by the mid-1700s.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini berasal dari konteks militer pada pertengahan tahun 1600an, dan istilah ini mulai digunakan untuk konteks selain militer pada pertengahan tahun 1700an.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat off ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments