Skip to main content

Arti Dumb-ass

Hello everyone. What's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata [dumb-ass] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil entah itu dari film atau dari youtube video atau dari yang lain di mana diucapkan frasa kata [dumb-ass] oleh para native English speakers. Oh iya, saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga:  Arti I'm Afraid So Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari dumb-ass ini. Arti Dumb-ass Dumb-ass itu artinya adalah seseorang yang bodoh, tolol, goblok. Kata ini merupakan kata informal, jadi sebaiknya tidak digunakan untuk situasi yang bersifat formal. Kalau diartikan secara kata per kata [dumb] itu artinya [bodoh] sementara [ass] itu artinya [pantat], dan di sini kata [ass] ini sebenarnya lebih mengacu kepada orang cuma dalam kata yang kasar. Nanti kita akan melihat bagaima

Cari Di sini

Arti Beat a Path to Someone’s Door

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah beat a path to someone's door. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Path to Someone's Door

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Path to Someone’s Door

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Come to someone in great numbers.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mendatangi seseorang dalam jumlah yang banyak.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Ever since she appeared on television, agents have been beating a path to her door.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sejak dia muncul di televisi, banyak agen yang mendatangi rumahnya.

Di situ ada penjelasan lebih lagi mengenai idiom ini yaitu,
The term beat a path alludes to the trampling action of many feet.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah "beat a path" ini mengacu kepada tindakan menginjak yang dilakukan oleh banyak kaki.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a path to someone's door ini. Semoga bisa bermnafaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments