Skip to main content

Arti What a Day

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya . Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.                            Kali ini saya mau membahas arti dari what a day. Kebetulan saya melihat ada orang yang bertanya mengenai hal ini di sebuah forum. Kita akan bahas mengenai hal ini, sehingga nanti kita akan tahu arti dari what a day ini sebenarnya apa sih. Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata-kata [what a day] ini diucapkan sehingga kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya. Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk. Apa Sih Artinya What a Day? Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut. Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih

Cari Di sini

Arti Beat a Path to Someone’s Door

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah beat a path to someone's door. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Path to Someone's Door

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Path to Someone’s Door

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Come to someone in great numbers.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mendatangi seseorang dalam jumlah yang banyak.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Ever since she appeared on television, agents have been beating a path to her door.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sejak dia muncul di televisi, banyak agen yang mendatangi rumahnya.

Di situ ada penjelasan lebih lagi mengenai idiom ini yaitu,
The term beat a path alludes to the trampling action of many feet.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah "beat a path" ini mengacu kepada tindakan menginjak yang dilakukan oleh banyak kaki.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a path to someone's door ini. Semoga bisa bermnafaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments