Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti Beat a Path to Someone’s Door

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah beat a path to someone's door. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Path to Someone's Door

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Path to Someone’s Door

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Come to someone in great numbers.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mendatangi seseorang dalam jumlah yang banyak.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Ever since she appeared on television, agents have been beating a path to her door.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sejak dia muncul di televisi, banyak agen yang mendatangi rumahnya.

Di situ ada penjelasan lebih lagi mengenai idiom ini yaitu,
The term beat a path alludes to the trampling action of many feet.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah "beat a path" ini mengacu kepada tindakan menginjak yang dilakukan oleh banyak kaki.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a path to someone's door ini. Semoga bisa bermnafaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments