Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Beat a Retreat

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah beat a retreat. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Retreat

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Retreat

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Reverse course or withdraw, usually quickly.
Kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Balik arah atau mundur, biasanya dengan segera.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I really don't want to run into Jeff—let's beat a retreat.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya tidak ingin bertemu dengan Jeff—mari kita kembali.

Di situ ada tambahan informasi lagi mengenai idiom ini yaitu,
This originally (1300s) referred to the military practice of sounding drums to call back troops. Today it is used only figuratively, as in the example above.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom berasal (pada sekitar tahun 1300an) dari militer di mana mereka memukul drum dengan irama tertentu untuk menarik mundur pasukan. Sekarang ini maknanya lebih ke makna kiasannya seperti yang bisa kita lihat pada contoh kalimat di atas.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a retreat ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments