Skip to main content

Arti Do Me a Favor

Do me a favor artinya adalah,Bisa minta tolong ngga?

Halo teman-teman semuanya, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom do me a favor. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini agar kita bisa lebih mudah mengerti dan memahami artinya.
     Baca juga: Arti Hang Out
Kalau begitu mari kita mulai! Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Arti Do Me a FavorKalau diartikan secara kata per kata [do me] artinya adalah [tolong lakukan kepada saya], dan [a favor] artinya adalah [sebuah kebaikan]. Jadi, do me a favor kalau kita artikan secara kata per kata maka artinya adalah, Tolong lakukan kepada saya sebuah kebaikan. Dari sini kira-kira kalian bisa mengerti maksudnya atau bingung? Kalau saya sih nebaknya ini permintaan minta tolong. Misal kita mau minta tolong ke teman kita, nah kita ngomongnya gini nih.
Tapi untuk lebih jelasnya dan lebih yakin lagi, mari kita lihat yuk penjelasan yang diberikan…

Arti Beat a Retreat

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah beat a retreat. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Retreat

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Retreat

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Reverse course or withdraw, usually quickly.
Kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Balik arah atau mundur, biasanya dengan segera.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I really don't want to run into Jeff—let's beat a retreat.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya tidak ingin bertemu dengan Jeff—mari kita kembali.

Di situ ada tambahan informasi lagi mengenai idiom ini yaitu,
This originally (1300s) referred to the military practice of sounding drums to call back troops. Today it is used only figuratively, as in the example above.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom berasal (pada sekitar tahun 1300an) dari militer di mana mereka memukul drum dengan irama tertentu untuk menarik mundur pasukan. Sekarang ini maknanya lebih ke makna kiasannya seperti yang bisa kita lihat pada contoh kalimat di atas.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a retreat ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments