Skip to main content

Arti What a Day

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya . Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.                            Kali ini saya mau membahas arti dari what a day. Kebetulan saya melihat ada orang yang bertanya mengenai hal ini di sebuah forum. Kita akan bahas mengenai hal ini, sehingga nanti kita akan tahu arti dari what a day ini sebenarnya apa sih. Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata-kata [what a day] ini diucapkan sehingga kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya. Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk. Apa Sih Artinya What a Day? Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut. Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih

Cari Di sini

Arti Beat the Tar Out of

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas yaitu beat the tar out of. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat the Tar Out of

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat the Tar Out of

Di situ bisa kita lihat bahwa artinya itu sama dengan arti dari idiom beat the living daylights out of yaitu,
Administer a merciless beating to; also, defeat soundly.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya,
Menghajar dengan tanpa ampun; juga, mengalahkan dengan suara yang keras.

Nah di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
He swore he'd beat the tar out of anyone who tried to stop him.

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dia bersumpah akan menghajar siapa pun yang berusaha menghentikan dia.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat the tar out of ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments