Skip to main content

Arti Don't Fret

Yap, betul! Ini don't fret dan bukannya don't be afraid. Saya sendiri baru tahu kata-kata ini saat saya menonton video dari youtube channelnya Life Where I'm From. Saya screenshotkan adegan dimana terdapat frasa kata "don't fret" ini ya.


Kalau teman-teman mau nonton videonya, saya embedkan juga di bawah ini sebelum kita bahas ya. Ditonton di menit 1:18 dimana di menit itu diucapkan frasa kata "don't fret" tersebut.



Arti Dari Don't Fret Jadi ceritanya saya lagi belajar menuliskan subtitle bahasa Inggris dari video berbahasa Inggris, saya selalu cari video yang sudah ada subtitle bahasa Inggrisnya dan bukan yang English-Generated, kalau kalau yang English-Generated itu bukan dibuat oleh orang tapi berasal dari sistemnya youtube aja. Biasanya sih tingkat keakuratannya hanya 70% saja kalau yang English-Generated itu.

       Baca juga: Arti Lain Dari Shut Up

Ketika saya mengetikkan, tadinya saya mengetikkan "don't be afraid" tapi kem…

Arti Been to the Wars

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya ini adalah been to the wars. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Been to the Wars

Langsung saja yuk kita lihat artinya pada gambar di bawah ini.

Arti Been to the Wars

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Show signs of rough treatment or injury.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menunjukkan tanda-tanda perlakuan kasar atau luka.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
That car of yours looks as though it's been to the wars.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mobil kamu itu kelihatannya seperti habis diisengin orang.

Di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
This term dates from the late 1300s, when, however, it tended to be used literally. The figurative usage is more recent.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini muncul pada akhir tahun 1300an, yang mana saat itu istilah ini digunakan secara arti harfiahnya. Lalu kemudian arti kiasan dari istilah ini lebih banyak digunakan.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom been to the wars ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments