Skip to main content

Arti Do Me a Favor

Do me a favor artinya adalah,Bisa minta tolong ngga?

Halo teman-teman semuanya, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom do me a favor. Seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini agar kita bisa lebih mudah mengerti dan memahami artinya.
     Baca juga: Arti Hang Out
Kalau begitu mari kita mulai! Support saya juga dengan SUBSCRIBE di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Arti Do Me a FavorKalau diartikan secara kata per kata [do me] artinya adalah [tolong lakukan kepada saya], dan [a favor] artinya adalah [sebuah kebaikan]. Jadi, do me a favor kalau kita artikan secara kata per kata maka artinya adalah, Tolong lakukan kepada saya sebuah kebaikan. Dari sini kira-kira kalian bisa mengerti maksudnya atau bingung? Kalau saya sih nebaknya ini permintaan minta tolong. Misal kita mau minta tolong ke teman kita, nah kita ngomongnya gini nih.
Tapi untuk lebih jelasnya dan lebih yakin lagi, mari kita lihat yuk penjelasan yang diberikan…

Arti Before You Can Say Jack Robinson

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah before you can say Jack Robinson. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Before You Can Say Jack Robinson

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Before You Can Say Jack Robinson

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Almost immediately, very soon.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Segera.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I'll finish this book before you can say Jack Robinson.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya akan segera menyelesaikan buku ini.

Di situ ada penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
This expression originated in the 1700s, but the identity of Jack Robinson has been lost. Grose's Classical Dictionary (1785) said he was a man who paid such brief visits to acquaintances that there was scarcely time to announce his arrival before he had departed, but it gives no further documentation.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini berasal dari tahun 1700an, namun identitas dari siapa Jack Robinson itu sudah hilang dan tidak diketahui siapa dia. Kamus Grose's Classical (1785) menjelaskan bahwa dia adalah seorang yang mengunjungi rekan-rekannya namun tidak cukup waktu untuk memberitahukan sebelumnya mengenai kedatangannya, dan dari kamus ini juga tidak ada penjelasan lebih lanjut selain dari penjelasan yang ini.

Idiom ini kalau diartikan secara kata per kata ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebelum kamu bisa menyebut nama Jack Robinson.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom before you can say Jack Robinson ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments