Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti Beg to Differ

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah beg to differ. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beg to Differ

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beg to Differ

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Disagree with someone.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tidak sepakat atau tidak setuju dengan seseorang.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
John told me Max was sure to win, but I beg to differ—I don't think he has a chance.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
John berkata kepada saya bahwa Max pasti menang, namun saya tidak sepakat dengan dia—saya pikir dia ngga punya kemungkinan menang.

Di situ diberikan juga penjelasan lebih lanjut mengenai idiom ini yaitu,
This courteous formula for expressing disagreement echoes similar uses of beg in the sense of "ask" such as I beg your pardon, so used since about 1600.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ini merupakan pola yang sopan untuk menunjukkan ketidaksepakatan yang mirip dengan penggunaan kata "ask" atau "meminta" seperti dalam kalimat "I beg your pardon" atau "Saya meminta maaf", digunakan setelah tahun 1600.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beg to differ ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments