Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Kata Siapa

Bahasa Inggrisnya kata siapa adalah,
Says who?

Hello everyone, kali ini kita akan membahas apa Bahasa Inggrisnya [kata siapa?] dan kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini di dalam Bahasa Inggris, jadi kalian bisa melihat sendiri bagaimana mereka mengucapkan kata-kata itu di dalam Bahasa Inggris.

Kalau begitu mari kita mulai.

Bahasa Inggrisnya, Kata Siapa? Bahasa Inggrisnya kata siapa adalah,
Says who? Nah, selanjutnya kita akan nonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini ya. Nanti kalau ada kemungkinan yang lain yang saya temukan juga kata-katanya diucapkan di dalam adegan film, Insya Allah akan saya update lagi artikel ini.

Says Who di Adegan Film Mari kita tonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film Outer Banks, Season 1 Episode 1 di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.
Pope: Those aren't surfable waves, bro. (Itu bukan ombak ya…

Arti Bend Over Backwards

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah idiom bend over backwards. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bend Over Backwards

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bend Over Backwards

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Exert oneself to the fullest extent.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Berusaha sekeras mungkin.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Dad bent over backwards so as not to embarras Stasia's new boyfriend.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ayah berusaha dengan sekeras mungkin untuk tidak mempermalukan pacar barunya Stasia.

Di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
This phrase transfers the gymnastic feat of a background to taking a great deal of trouble for someone or something.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Frasa kata ini memindahkan arti dari latar belakang prestasi para pesenam ke berusaha sekeras mungkin untuk seseorang atau sesuatu.

Kurang lebih seperti itu arti dari idiom bend over backwards ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments