Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti Bent On

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah idiom bent on. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bent On

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bent On

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Determined, resolved.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memutuskan, menentukan dengan bulat.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Jamie is bent on winning the math prize.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Jamie sudah menentukan dengan bulat untuk bisa memenangkan hadiah lomba matematika itu.

Di situ ada tambahan penjelasan lagi mengenai idiom ini yaitu,
This phrase, first recorded in 1762, always uses the past participle of the verb bend in the sense of "tend toward."
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Frasa kata ini, tercatat pada tahun 1762, selalu menggunakan bentuk past participle dari kata kerja bend dalam arti yang mengacu kepada "cenderung kepada".

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bent on ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments