Skip to main content

Arti Stuff Your Face

Stuff your face artinya,      Makan banyak. Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [stuff your face], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kita diucapkan idiom [stuff your face] ini.      Baca juga: Arti Trick or Treat Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari idiom [stuff your face] ini. Arti Stuff Your Face Kalau kalian ketikkan frasa kata [stuff your face] di Google Translate, maka kalian akan mendapatkan hasil terjemahannya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini. Bingung ngga kalian kalau mendapatkan terjemahan yang seperti ini? Saya juga bingung! Itulah kemudian saya mulai nebak kalau frasa kata [stuff your fac

Cari Di sini

Arti Hit Below the Belt

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya itu yaitu, hit below the belt. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!


Arti Idiom Hit Below the Belt

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Hit Below the Belt

Bisa kita lihat di situ artinya yaitu,
Not behave according to the rules or decency, unfairly.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tidak bersikap sesuai dengan peraturannya atau berlaku curang.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Bringing up my mother's faults—that's really hitting below the belt.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Membawa-bawa kesalahan ibu saya—benar-benar curang apa yang dia lakukan tersebut.

Nah di situ ada tambahan penjelasan lagi yaitu,
The term comes from boxing, where according to the Marquis of Queensberry Rules (1865) a fighter may punch his opponent only in the upper body of head.
Nah kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini berasal dari dunia tinju, dimana berdasarkan Marquis of Queensberry Rule (tahun 1865) seorang petarung mungkin memukul lawannya hanya di bagian badan bagian atas atau bagian kepalanya.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom hit below the belt ini. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya kalau begitu dan I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments